0% found this document useful (0 votes)
198 views

CDXF7710 7715X

gyuylug

Uploaded by

Singh Anuj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
198 views

CDXF7710 7715X

gyuylug

Uploaded by

Singh Anuj
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

2-515-342-11 (3)

FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions

US

Mode demploi

FR

Manual de instrucciones

ES

Owners Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.

Serial No.

For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.


En ce qui concerne linstallation et les connexions, consulter le manuel
dinstallation/raccordement fourni.
Para obtener informacin sobre la instalacin y las conexiones, consulte el manual
de instalacin/conexiones suministrado.

CDX-F7715X
CDX-F7710
2005 Sony Corporation

Welcome !

Warning

Thank you for purchasing this Sony Compact


Disc Player. You can enjoy your drive with the
following functions.
CD playback
You can play CD-DA (also containing CD
TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3 files also
containing Multi Session (page 14)) and
ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus
format (page 14)).
Type of discs

Label on the disc

CD-DA

MP3
ATRAC CD

Radio reception
You can store up to 6 stations per band (FM1,
FM2, FM3, AM1 and AM2).
BTM (Best Tuning Memory): the unit selects
strong signal stations and stores them.
You can assign a name to each radio station,
store it in memory, and display station names
on the list.
Sound adjustment
EQ7: You can select an equalizer curve for 7
music types.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
creates a more ambient sound field, using
virtual speaker synthesis, to enhance the
sound of speakers, even if they are installed
low in the door.
BBE MP: improves digitally compressed
sound such as MP3. For details, see the
following explanation.
Image setting
You can set various display images on the unit.
Space Producer: creates animated on-screen
patterns in time with the music.

Optional unit operation


You can also control optional CD/MD changers
and optional Sony portable devices in addition
to playing with this unit.
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes
information such as disc, artist and track name.

This equipment has been tested and found to


comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.

CAUTION
The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Warning if your cars ignition has no
ACC position
After turning the ignition off, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and
this causes battery drain.

Table of Contents
Getting Started

Other functions

Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ejecting the disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . 9


Adjusting the sound characteristics . . . . . . . 9
Adjusting the equalizer curve
EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Labeling a station/disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting menu items MENU . . . . . . . . . . 10
Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD/MD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . 12
Auxiliary audio equipment . . . . . . . . . . . . 13

Location of controls and basic


operations
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Card remote commander RM-X152 . . . . . . 6

CD
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Radio
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 8
Storing automatically BTM . . . . . . . . . . 8
Storing manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 8
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Receiving a station through a list
LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

The BBE MP process


improves digitally
compressed sound, such as
MP3, by restoring and enhancing the higher
harmonics lost through compression. BBE MP
works by generating even-order harmonics from
the source material, effectively recovering
warmth, detail and nuance.
R

Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About ATRAC CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Error displays/Messages . . . . . . . . . . . . . .

13
13
14
14
14
15
16
16
18

The XM Ready logo indicates that


this product will control an XM tuner
module (sold separately). Please see
your nearest authorized Sony dealer for
details on the XM tuner module.
SonicStage and its logo are trademarks of Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos
are trademarks of Sony Corporation.

Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.

RESET
button
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.

Detaching the front panel


You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.

Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.

Press (OFF).
The unit is turned off.

Press (OPEN).
The front panel is flipped down.

Slide the front panel to the right, then


gently pull out the left end of the front
panel.

Setting the clock


The clock uses a 12-hour digital indication.
(With the card remote commander)

1
2
3
4

Press (MENU).
Press M or m repeatedly until Clock
Adjust appears.
Press (ENTER).
Press M or m to set the hour and
minute.
To move the digital indication, press < or
,.
Press (ENTER).
The clock starts.

To display the clock during playback/reception,


set Clock on (page 11).

DEMO mode
When the unit is turned off, the clock is
displayed first, then demonstration (DEMO)
mode starts the demonstration display.
To cancel the DEMO mode, set Demo off in
menu (page 11) while the unit is turned off.

1
2
Notes
Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel, use the supplied front
panel case.

Attaching the front panel


Place the hole A of the front panel onto the
spindle B on the unit, then lightly push the left
side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to
operate the unit.

Inserting the disc in the unit


1
2

Press (OPEN).

Close the front panel.


Playback starts automatically.

Insert the disc (label side up).

A
B

Ejecting the disc

1
2

Press (OPEN).

Close the front panel.

Press Z.
The disc is ejected.

Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.

Location of controls and basic operations


Main unit

23
GP/
PRESET

45

MODE

OPEN

DSO
D

SOUND
PU S H

SEEK

SEEK

SCRL
S

IMAGE

EQ7
E
GP/
PRESET

OFF

q; qa

SOURCE

qs

REP

SHUF

BBE MP

PAUSE

qd

DSPL

CDX-F7715X
CDX-F7710

qf

qg

Front panel removed

qh

qj

qk

RESET

Card remote commander


RM-X152

q;
qs
ql

OFF

SOURCE

ATT

SOUND

MODE

LIST/
CAT

MENU

w;

ENTER

wa
qf

ws

wd
wf
3
wg
wh

SCRL

DSPL
REP
1

SHUF
2

PAUSE
6

+
VOL

5
qd

Refer to the pages listed for details. The


corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
A SEEK /+ buttons
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
CD:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
B Volume control dial/SOUND button 9
To adjust volume (rotate); select sound items
(press).
C MODE button 8, 12
To select the radio band (FM/AM)/select the
unit*1.
D DSO button 2
To select the DSO mode (1, 2, 3 or OFF).
The larger the number, the more enhanced
the effect.

E SCRL (scroll) button 8


To scroll the display item.
F Display window

The following buttons on the card remote


commander have also different buttons/functions
from the unit.

G OPEN button 5

ql MENU button
To enter menu.

H Receptor for the card remote


commander

w; ENTER button
To complete a setting.

I GP*2/PRESET +/ buttons
To select preset stations/skip groups (press);
skip groups continuously (press and hold).

wa < (.)/, (>) buttons


To control radio/CD, the same as (SEEK) /
+ on the unit.

J OFF button
To power off/stop the source.

ws VOL (volume) +/ button


To adjust volume.

K EQ7 (equalizer) button


To select an equalizer type (Xplod, VOCAL,
CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK, CUSTOM
or OFF).

wd ATT (attenuate) button


To attenuate the sound. To cancel, press
again.

L SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD/
MD*3/AUX*4).
M Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/MD*3:
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*5*6 3
To activate the BBE MP function, set BBE
MP on. To cancel, set BBE MP off.
(6): PAUSE*6
To pause playback. To cancel, press again.
N DSPL (display) button 8, 10
To change display items.
O IMAGE button 2
To select the display image.
Space Producer mode t Wall paper mode
1-3 t Spectrum analyzer mode 1-5 t
Movie mode 1-3 t normal play/reception
mode
P RESET button 4

wf SOUND button 9
To select sound items.
wg LIST/CAT*7 button 9, 12
To list up.
wh M (+)/m () buttons
To control radio/CD, the same as
(GP/PRESET) +/ on the unit.
*1 When a CD/MD changer is connected.
*2 When an MP3/ATRAC CD is played and a changer
is not connected. If the changer is connected, the
operation is different, see page 12.
*3 When an MD changer is connected.
*4 When an optional Sony portable device is
connected.
*5 The unit only.
*6 When playing back on this unit.
*7 When the XM tuner is connected.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see
Replacing the lithium battery of the card remote
commander on page 14.

Q Z (eject) button 5
To eject the disc.
R Disc slot 5
To insert the disc.

CD

Radio

For details on connecting to a CD/MD changer,


see page 11.

Storing and receiving stations


Caution

Display items
Example: when you select the normal play mode
by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).

When tuning in stations while driving, use Best


Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.

Storing automatically BTM


(With the card remote commander)

Press (SOURCE) repeatedly until


TUNER appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.

A Source
B Disc/artist name, Group name, Track name,
Text information*1
C MP3/BBE indication
D Clock*2
E Group number
F Track number
G Elapsed playing time

Press (MENU), then press M or m


repeatedly until BTM appears.

Press (ENTER).
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.

*1 When playing an MP3, ID3 tag is displayed and


when playing a ATRAC CD, text information written
by SonicStage, etc. is displayed.
*2 When the clock mode is set to on (page 11).

Storing manually

To change display items B, press (DSPL);


scroll display items B, press (SCRL) or set
A.Scroll on (page 11).
Tip
Displayed items will differ, depending on the disc type,
recorded format and settings. For details on MP3, see
page 14; ATRAC CD, see page 14.

Note
If you try to store another station on the same number
button, the previous stored station will be replaced.

Repeat and shuffle play

Receiving the stored stations

During playback, press (1) (REP) or


(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.

Select the band, then press a number


button ((1) to (6)) or (GP/PRESET) +/.

Select

To play

Tuning automatically

Repeat Track

track repeatedly.

Repeat Group* group repeatedly.


Shuffle Group* group in random order.
Shuffle Disc

disc in random order.

* When an MP3/ATRAC CD is played.

To return to normal play mode, select Repeat


off or Shuffle off.

While receiving the station that you


want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
Memory appears.
The number button indication appears in the
display.

Select the band, then press (SEEK) /+


to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.

Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) /+
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).

Receiving a station through a list


LIST
You can list up the frequency or the name. For
details on labeling a station, see page 10.
(With the card remote commander)

Select the band, then press (LIST).


The frequency or station name appears.

Press M or m repeatedly until the


desired station appears.

Other functions
Changing the sound settings
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust the bass, treble, balance, fader
and subwoofer volume.

Select a source, then press (SOUND)


repeatedly to select the desired item.
The item changes as follows:
BASS (bass) t TREBLE (treble) t
BALANCE (left-right) t
FADER (front-rear) t
SUB WOOFER (subwoofer volume)*

Press (ENTER) to receive the station.

* is displayed at the lowest setting, and can be


adjusted up to 20 steps.

Rotate the volume control dial


repeatedly to adjust the selected item.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.

Note
Adjust within 3 seconds of selecting the item.
With the card remote commander
In step 2, to adjust the selected item, press < or ,.

Adjusting the equalizer curve


EQ7 Tune
You can adjust and store the equalizer settings
for different tone ranges.
(With the card remote commander)

1
2

Select a source, then press (MENU).

Press < or , repeatedly to select the


desired equalizer type, then press
(ENTER).

Press < or , repeatedly to select the


desired frequency.
The frequency changes as follows:

Press M or m repeatedly until EQ7


Tune appears, then press (ENTER).

62Hz y 157Hz y 396Hz y 1.0kHz


y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz

Press M or m repeatedly to adjust the


desired volume level.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from 10 dB to +10 dB.
continue to next page t

Repeat Track and all shuffle play are suspended


until the labeling is complete.

Deleting the custom name


(With the card remote commander)
Repeat steps 4 and 5 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold (ENTER).

Press (MENU) twice.


The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.

Labeling a station/disc
When you receive a station, or play a disc in a
CD changer with the CUSTOM FILE function,
you can label each station/disc with a custom
name up to 8 characters (Station Memo/Disc
Memo).
If you label a station/disc, the name appears on
the list (page 9 or 12).
(With the card remote commander)

While receiving a station or playing a


disc that you want to label, press
(MENU).

Press M or m repeatedly until Name


Edit appears, then press (ENTER).

1 Select the radio, or the unit that has stored the


custom name you want to delete, then press
(MENU).
2 Press M or m repeatedly until Name Delete
appears, then press (ENTER).
The stored name will appear.
3 Press M or m repeatedly to select the name you
want to delete.
4 Press and hold (ENTER).
The name is deleted. Repeat steps 3 and 4 if
you want to delete other names.
5 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal play/reception
mode.

Adjusting menu items MENU


You can adjust various menu settings by using
the 4 arrow buttons on the card remote
commander.
(With the card remote commander)
LIST/
CAT

MENU

+
ENTER

DSPL

Press M or m repeatedly until the


desired character appears.
The character changes as follows:

1
2

Press (MENU).

A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +
y y ... y s (blank space) y A

Press M or m repeatedly until the


desired item appears.

To move the digital indication, press the <


or ,.
Repeat this operation until the entire name is
entered.

Press < or , to select the desired


setting (example: on or off).

Press (ENTER).
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.

Press (ENTER).
The labeling is complete and the display
returns to normal play/reception mode.

Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.

To display the name, press (DSPL) during


reception/playback.

10

SCRL

Tips
To correct or erase a character, overwrite or enter
s.
The Disc Memo always takes priority over any
prerecorded title.
You can label a disc on the unit if a changer with the
CUSTOM FILE function is connected.

Tip
You can easily switch among categories by pressing
and holding M or m.

The following items can be set (follow the page


reference for details):
z indicates the default settings.

Setup
Clock Adjust (Clock Adjust) (page 4)
Beep
To set on (z) or off.
RM (Rotary Commander)
To change the operative direction of the rotary
commander controls.
Normal (z): to use the rotary commander in
the factory-set position.
Reverse: when you mount the rotary
commander on the right side of the steering
column.
AUX-A*1 (AUX Audio)
To turn the AUX source display on (z) or
off (page 13).

Display
Clock (Clock Information)
To display the clock and the display items/image
at the same time.
on: to display at the same time.
off (z): to not display at the same time.
A.Image (Auto Image)
Auto Image mode automatically steps (every 10
seconds) through the display images.
off (z): to not change the image
automatically.
ALL: to step repeatedly through the display
images in all display modes.
SA: to step repeatedly through the display
images of Spectrum analyzer.
Movie: to step repeatedly through the
display images of Movie mode.
INFO (Display Information)
To display the items (depending on the source,
etc.) at the bottom of the display while a image
is displayed.
on (z): to display the items.
off: to not display any items.
Dimmer
To change the brightness of the display.
Auto (z): to dim the display automatically
when you turn lights on.
on: to dim the display.
off: to deactivate the dimmer.
Demo*1 (Demonstration)
To set on (z) or off (page 4).
A.Scroll (Auto Scroll)
To scroll long displayed item automatically
when the disc/group/track is changed.
on: to scroll.
off (z): to not scroll.

Receive Mode
Local (Local seek mode)
on: to only tune into stations with stronger
signals.
off (z): to tune normal reception.
Mono (Monaural mode)
To improve poor FM reception, select monaural
reception mode.
on: to hear stereo broadcasts in monaural.
off (z): to hear stereo broadcast in stereo.
IF
Auto (z): to narrow automatically the
reception frequency to eliminate noise.
Wide*2: to always hear FM stereo
broadcasts in stereo and with full the
frequency signal reception.

Sound
EQ7 Tune (page 9)
HPF (High Pass Filter)
To select the front/rear speaker cut-off
frequency: off, (z) 78Hz or 125Hz.
LPF (Low Pass Filter)
To select the subwoofer cut-off frequency: off,
(z) 125Hz or 78Hz.
Loudness
To enhance bass and treble at lower volume.
on: to reinforce bass and treble.
off (z): to not reinforce bass and treble.
AUX Level
To adjust the volume level for each connected
auxiliary equipment. This setting negates the
need to adjust the volume level between sources.

Edit
Name Edit (page 10)
Name Delete (page 10)
BTM (page 8)
*1 When the unit is turned off.
*2 In such cases, some FM stereo broadcasts may
become monaural while in the stereo reception
mode.

Using optional equipment


CD/MD changer
Selecting the changer
1 Press (SOURCE) repeatedly until CD or
MD appears.
continue to next page t

11

2 Press (MODE) repeatedly until the desired


changer appears.
Unit number

Disc number

Locating a disc by name LIST


You can select a disc from the list when
connecting a CD changer with the CUSTOM
FILE function or an MD changer.
If you assign a name to a disc, the name appears
on the list. For details on labeling a disc, see
page 10.
(With the card remote commander)

Skipping groups and discs


1 During playback, press (GP/PRESET) +/.
To skip

Press (GP/PRESET)

group

and release (hold for a


moment).

group
continuously

within 2 seconds of first


releasing.

discs

repeatedly.

discs
continuously

then, press again within 2


seconds and hold.

1 During playback, press (LIST).


The disc number and disc name will appear.
2 Press M or m repeatedly until the desired disc
appears.
3 Press (ENTER) to play the disc.

Rotary commander RM-X4S


Attaching the label
Attach the indication label depending on how
you mount the rotary commander.

Repeat and shuffle play


1 During playback, press (1) (REP) or (2)
(SHUF) repeatedly until the desired setting
appears.
Select

To play

Repeat Disc*1 disc repeatedly.


Shuffle
Changer*1

tracks in the changer in random


order.

Shuffle All*2

tracks in all units in random


order.

*1 When one or more CD/MD changers are


connected.
*2 When one or more CD changers, or two or more
MD changers are connected.

To return to normal play mode, select Repeat


off or Shuffle off.
Tip
Shuffle All will not shuffle tracks between CD units
and MD changers.

12

SOUND
MODE
DSPL

DSPL
MODE
SOUND

Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
on this unit.
ATT
SOUND
PRESET/
DISC

MODE

SOURCE
OFF

Playback starts.

DSPL
VOL

SEEK/AMS

OFF

The following controls on the rotary commander


require a different operation from the unit.
PRESET/DISC control
The same as (GP/PRESET) +/ on the unit
(push in and rotate).
VOL (volume) control
The same as the volume control dial on the unit
(rotate).
SEEK/AMS control
The same as (SEEK) /+ on the unit (rotate, or
rotate and hold).

Changing the operative direction


The operative direction of the controls is factoryset as shown below.

Additional Information
Precautions

To increase

To decrease

If you need to mount the rotary commander on


the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SOUND).

If your car has been parked in direct sunlight,


allow the unit to cool off before operating it.
Power antenna will extend automatically while the
unit is operating.

Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit will
not operate properly. In such a case, remove the disc
and wait for about an hour until the moisture has
evaporated.

To maintain high sound quality


Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.

Notes on discs
Tip
You can also change the operative direction of these
controls in menu (page 11).

Auxiliary audio equipment


You can connect optional Sony portable devices
to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the
unit. If the changer or other device is not
connected to the terminal, the unit allows you to
listen to the portable device on your car speakers.

To keep a disc clean, do not touch its surface.


Handle the disc by its edge.
Keep your discs in their cases or disc magazines
when not in use.
Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
Do not attach labels, or use discs with sticky ink/
residue. Such discs may stop spinning when used,
causing a malfunction, or may ruin the disc.

Note
When connecting a portable device, be sure BUS
CONTROL IN is not connected. If a device is
connected to BUS CONTROL IN, AUX cannot be
selected with (SOURCE).
Tip
When connecting both a portable device and a
changer, use the optional AUX-IN selector.

Selecting auxiliary equipment


1 Press (SOURCE) repeatedly until AUX
appears.
Operate by the portable device itself.
To adjust the volume level of auxiliary
equipment, see AUX Level on page 11.

Do not use any discs with labels or stickers


attached.
The following malfunctions may result from using
such discs:
Inability to eject a disc (due to a label or sticker
peeling off and jamming the eject mechanism).
Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to heat
shrinking of a sticker or label causing a disc to
warp.
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not
use such discs.
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.

continue to next page t

13

Before playing, clean the discs


with a commercially available
cleaning cloth. Wipe each disc
from the center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners, or antistatic spray
intended for analog discs.

Notes on CD-R/CD-RW discs


Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the condition
of the disc) may not play on this unit.
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized.

Music discs encoded with copyright


protection technologies
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with
copyright protection technologies are marketed by
some record companies. Please be aware that among
those discs, there are some that do not conform to
the CD standard and may not be playable by this
product.

About MP3 files


MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a
music file compression format standard. It
compresses audio CD data to approximately 1/10 of
its original size.
The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion
format, ID3 tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4,
and Multi Session.
The maximum number of:
folders (groups): 150 (including root and empty
folders).
MP3 files (tracks) and folders contained in a
disc: 300 (if a folder/file names contain many
characters, this number may become less than
300).
displayable characters for a folder/file name is
32 (Joliet), or 32/64 (Romeo); ID3 tag is 15/30
characters (1.0, 1.1, 2.2 and 2.3), or 63/126
characters (2.4).

Playback order of MP3 files


MP3

Folder
(group)
MP3 file
(track)

Notes
Be sure to finalize the disc before using on the unit.
When naming an MP3 file, be sure to add the file
expansion .mp3 to the file name.
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,
sound may be intermittent.
During playback of a VBR (variable bit rate) MP3 file
or fast-forward/reverse, elapsed playing time may
not display accurately.
When the disc is recorded in Multi Session, only the
first track of the first session format is recognized
and played (any other format is skipped). The
priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and
MP3.
When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the
first session is played.
When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD
or MP3 session is played. If the disc has no data in
any of these formats, NO Music is displayed.

About ATRAC CD
ATRAC3plus format
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform
Acoustic Coding3, is audio compression
technology. It compresses audio CD data to
approximately 1/10 of its original size.
ATRAC3plus, which is an extended format of
ATRAC3, compresses the audio CD data to
approximately 1/20 of its original size. The unit
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.

ATRAC CD
ATRAC CD is recorded audio CD data which is
compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format
using authorized software, such as SonicStage 2.0 or
later, or SonicStage Simple Burner.
The maximum number of:
folders (groups): 255
files (tracks): 999
The characters for a folder/file name and text
information written by SonicStage is displayed.
For details on ATRAC CD, see the SonicStage or
SonicStage Simple Burner manual.
Note
Be sure to create the ATRAC CD using authorized
software, such as SonicStage 2.0 or later, or
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are
supplied with Sony Network products.

If you have any questions or problems concerning


your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.

Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)

14

When the battery becomes weak, the range of the


card remote commander becomes shorter. Replace
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use
of any other battery may present a risk of fire or
explosion.
+ side up

Never touch the connectors directly with your fingers


or with any metal device.

Removing the unit


1

Remove the protection collar.


1 Detach the front panel (page 4).

2 Engage the release keys together with the


protection collar.

1
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.

Orient the release


keys as shown.

3 Pull out the release keys to remove the


protection collar.

WARNING

Battery may explode if mistreated.


Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.

Fuse replacement

When replacing the fuse, be


sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.

Remove the unit.


1 Insert both release keys simultaneously
until they click.
Hook facing
inwards.

Fuse (10A)

Cleaning the connectors


The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 4)
and clean the connectors with a cotton swab dipped
in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise,
the connectors may be damaged.

2 Pull the release keys to unseat the unit.

3 Slide the unit out of the mounting.

Main unit

Back of the front


panel

Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.

15

Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous
average power into 4 ohms, 4 channels driven
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)

Power requirements: 12 V DC car battery


(negative ground)
Dimensions: Approx. 178 50 178 mm (7 1/8 2
7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 53 161 mm
(7 1/4 2 1/8 6 3/8 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X152
Parts for installation and connections (1 set)
Front panel case (1)
Optional accessories/equipment:
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs): CDX-757MX
CD changer (6 discs): CDX-T69
MD changer (6 discs): MDX-66XLP
Source selector: XA-C30
AUX-IN selector: XA-300

CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit

Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 107.9 MHz
Antenna terminal: External antenna connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation: 35 dB at 1 kHz
Frequency response: 30 15,000 Hz

AM
Tuning range: 530 1,710 kHz
Antenna terminal: External antenna connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity: 30 V

US and foreign patents licensed from Dolby


Laboratories.
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
Design and specifications are subject to change
without notice.

Lead-free solder is used for soldering certain


parts. (more than 80 %)
Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
oil based ink is used for printing the carton.
Packaging cushions do not use polystyrene foam.

Power amplifier section


Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 8 ohms
Maximum power output: 52 W 4 (at 4 ohms)

General

16

Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
BUS control input terminal
BUS audio input/AUX IN terminal
Remote controller input terminal
Antenna input terminal
Tone controls:
Bass: 10 dB at 62 Hz
Treble: 10 dB at 16 kHz
Loudness:
+8 dB at 100 Hz
+2 dB at 10 kHz

Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.

General
No power is being supplied to the unit.
Check the connection. If everything is in order, check
the fuse.
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
t Turn on the unit.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.

No sound.
The volume is too low.
The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
The position of the fader control (FADER) is not set
for a 2-speaker system.
The CD changer is incompatible with the disc format
(MP3/ATRAC CD).
t Play back with a Sony MP3 compatible CD
changer, or this unit.
No beep sound.
The beep sound is canceled (page 11).
An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
The power connecting lead or battery has been
disconnected.
The power connecting lead is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
key is switched.
The leads are not matched correctly with the cars
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear
in the display window.
The dimmer is set Dimmer on (page 11).
The display disappears if you press and hold (OFF).
t Press and hold (OFF) again until the display
appears.
The connectors are dirty (page 15).
DSO does not function.
Depending on the type of car interior or type of music,
DSO may not have a desirable effect.
The images change automatically.
In Auto Image mode, the selected image cannot be
displayed.
t To display selected image only, set to A.Image
off (page 11).
Any display items do not display.
t Set to INFO on (page 11).

CD/MD playback
The disc cannot be loaded.
Another disc is already loaded.
The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
Defective or dirty disc.
The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 14).
MP3 files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3 format and
version (page 14).

MP3 files take longer to play back than others.


The following discs take a longer time to start
playback.
a disc recorded with a complicated tree structure.
a disc recorded in Multi Session.
a disc to which data can be added.
The ATRAC CD cannot play.
The disc is not created by authorized software, such
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.
Tracks that are not included in the group cannot be
played.
The display items do not scroll.
For discs with very many characters, those may not
scroll.
A.Scroll is set to off.
t Set A.Scroll on (page 11) or press (SCRL) on
the card remote commander.
The sound skips.
Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than 45 in a
sturdy part of the car.
Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 4).
MS or MD does not appear on the source
display when both the optional MGS-X1 and
MD changer are connected.
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
t Press (SOURCE) until MS or MD appears,
then press (MODE) repeatedly.

Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
Connect a power antenna control lead (blue) or
accessory power supply lead (red) to the power
supply lead of a cars antenna booster (only when
your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
glass).
Check the connection of the car antenna.
The auto antenna will not go up.
t Check the connection of the power antenna
control lead.
Check the frequency.
When the DSO mode is on, the sound is sometimes
hampered by noises.
t Set the DSO mode to OFF (page 6).
Preset tuning is not possible.
Store the correct frequency in the memory.
The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
The local seek mode is set to on.
t Set Local to off (page 11).
The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.

continue to next page t

17

During FM reception, the ST indication


flashes.
Tune in the frequency accurately.
The broadcast signal is too weak.
t Set Mono to on (page 11).
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Set Mono to off (page 11).
Interference occurs during FM reception.
IF mode is set to Wide.
t Set to IF Auto (page 11).

Error displays/Messages

18

Blank*1
Tracks have not been recorded on the MD.*2
t Play an MD with recorded tracks.
Error*1
The disc is dirty or inserted upside down.*2
t Clean or insert the disc correctly.
The disc cannot play because of some problem.
t Insert another disc.
Failure (Illuminates until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
t See the installation guide manual of this model to
check the connection.
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)
When the XM tuner is connected, storing an XM radio
channel into a preset failed.
t Be sure to receive the channel that you want to
store, then try it again.
Load
The changer is loading the disc.
t Wait until loading is complete.
Local Seek +/
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO Album Name
A group name is not written in the track.
NO Data
All custom names have been deleted, or none are
stored.
NO Disc
The disc is not inserted in the CD/MD changer.
t Insert discs in the changer.
NO Disc Name
A disc name is not written in the track.
NO ID3 Tag
ID3 tag information is not written in the MP3 file.
NO Info
Text information is not written in the ATRAC3/
ATRAC3plus file.
NO Magazine
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
t Insert the magazine in the changer.
NO Music
The disc is not a music file.
t Insert a music CD in this unit or MP3 playable
changer.

NO Track Name
A track name is not written in the track.
Not Read
The disc information has not been read by the unit.
t Loading the disc, then select it on the list.
Not Ready
The lid of the MD changer is open or the MDs are not
inserted properly.
t Close the lid or insert the MDs properly.
Offset
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
Read
The unit is reading all track and group information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
Push Reset
The CD unit and CD/MD changer cannot be operated
because of some problem.
t Press the RESET button (page 4).

or

During fast-forward or reverse, you have reached the


beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
s
The character cannot be displayed with the unit.
*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,
the disc number of the CD or MD does not appear
in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.

If these solutions do not help improve the situation,


consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.

Flicitations !
Nous vous remercions davoir fait lacquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce
lecteur vous offre les fonctions suivantes.
Lecture de CD
Possibilit de lecture de CD-DA (contenant
galement des informations CD TEXT*), de
CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant
galement des multisessions (page 14)) et de
CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus
(page 15)).
Type de
disques

Symbole indiqu sur le


disque

CD-DA

* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des


informations telles que le nom du disque, le nom de
lartiste et le nom des plages.

ATTENTION
Lutilisation dinstruments optiques
avec ce produit augmente les risques
pour les yeux.
Avertissement si le contact de votre
vhicule ne comporte pas de position
ACC
Aprs avoir coup le moteur, noubliez pas de
maintenir la touche (OFF) enfonce sur
lappareil jusqu ce que laffichage
disparaisse.
Sinon, laffichage nest pas dsactiv et la
batterie du vhicule se dcharge.
Le processus BBE MP
amliore le son compress
numriquement, tel quun
MP3, en restaurant et en amliorant les
harmoniques suprieures perdues lors de la
compression. BBE MP gnre des harmoniques
paires depuis le matriel source, rcuprant
efficacement la chaleur, les dtails et les
nuances.
R

MP3
CD ATRAC

Rception radio
Vous pouvez mmoriser jusqu 6 stations par
bande de frquences (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2).
BTM (mmorisation des meilleurs accords) :
lappareil slectionne des stations mettant un
signal fort et les mmorise.
Vous pouvez affecter un nom chaque station
radio, lenregistrer dans la mmoire et
afficher les noms de stations dans la liste.
Rglages du son
EQ7 : vous pouvez choisir une courbe
dgaliseur pour 7 types de musique.
DSO (rpartiteur dynamique du son mis) :
cration dun son mieux rparti, laide dun
haut-parleur virtuel, afin de renforcer le son
des haut-parleurs, mme sils sont installs
dans la partie infrieure de la portire.
BBE MP : amlioration des sons compresss
numriquement comme les fichiers MP3.
Pour plus de dtails, reportez-vous
lexplication suivante.
Rglage de limage
Vous pouvez rgler divers motifs daffichage
sur lappareil.
Mode Space Producer : cre des motifs anims
sur lcran sur le rythme de la musique.

Pilotage dappareils en option


En plus de la fonction de lecture, cet appareil
vous permet galement de piloter des
changeurs CD/MD en option ou des appareils
portables Sony en option.

Le logo XM Ready indique que ce


produit permet de contrler un module
de syntonisation XM (vendu
sparment). Veuillez consulter votre
dtaillant agr Sony pour plus de dtails
sur les modules de syntonisation XM.
Lappellation et le logo SonicStage sont des
marques de commerce de Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques de commerce de Sony
Corporation.

Table des matires


Prparation

Autres fonctions

Rinitialisation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retrait de la faade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation de la faade . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Insertion du disque dans le lecteur . . . . . . . . . . 5
jection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Changement des rglages du son . . . . . . . . . . . 9


Rglage des caractristiques du son . . . . . . 9
Rglage de la courbe de lgaliseur
EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification dune station de radio/dun
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rglage des paramtres du menu
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avec un quipement en option . . . . . . . . . . . . 12
Changeur CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Satellite de commande RM-X4S . . . . . . . . 13
Raccordement dappareils audio
auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Emplacement des commandes et


oprations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mini-tlcommande RM-X152 . . . . . . . . . . 6

CD
Rubriques daffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture rpte et lecture alatoire . . . . . . . 8

Radio
Mmorisation et rception des stations . . . . . . . 8
Mmorisation automatique BTM . . . . . . 8
Mmorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rception des stations mmorises . . . . . . . 8
Recherche automatique des frquences . . . . 9
Rception dune station partir dune liste
LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Informations complmentaires
Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . .
propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . .
propos des CD ATRAC . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dmontage de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . .
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des erreurs et messages . . . . . .

14
14
14
15
15
16
16
17
19

Prparation
8

Rinitialisation de lappareil

Avant la premire mise en service de lappareil,


aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou
modifi les raccordements, vous devez
rinitialiser lappareil.
Retirez la faade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo
bille.

Touche
RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet lheure
zro et efface certaines informations mmorises.

Retrait de la faade
Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour
le protger du vol.

Alarme davertissement
Si vous mettez la cl de contact en position OFF
sans ter la faade, lalarme davertissement
retentit pendant quelques secondes.
Lalarme est mise uniquement lorsque
lamplificateur intgr est utilis.

Appuyez sur (OFF).


Lappareil est mis hors tension.

Appuyez sur (OPEN).


La faade bascule automatiquement vers le
bas.

Faites coulisser la faade la droite,


puis tirez doucement vers vous
lextrmit gauche de la faade.

Rglage de lhorloge
Lhorloge numrique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
(Avec la mini-tlcommande)

1
2

Appuyez sur (MENU).


Appuyez plusieurs fois sur M ou m
jusqu ce que Clock Adjust
apparaisse.

3
4

Appuyez sur (ENTER).

Appuyez sur (ENTER).


Lhorloge dmarre.

Appuyez sur M ou m pour rgler


lheure et les minutes.
Pour changer lindication numrique,
appuyez sur < ou ,.

Pour afficher lhorloge en cours de lecture/


rception, rglez Clock on (page 11).

Mode DEMO
Lorsque lappareil est hors tension, lhorloge est
affiche en premier, puis lcran du mode de
dmonstration (DEMO) apparat.
Pour annuler le mode DEMO, rglez Demo
off dans le menu (page 11) lors de la mise hors
tension de lappareil.

1
2
Remarques
Nexercez pas de pression excessive sur la faade
et la fentre daffichage et ne lchappez pas.
Nexposez pas la faade une temprature ou un
taux dhumidit leve. vitez de la laisser dans un
vhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrire.
Conseil
Lorsque vous transportez la faade, glissez-la dans
ltui fourni cet effet.

Installation de la faade
Enfilez lorifice A de la faade sur la tige B de
lappareil, puis poussez doucement sur le ct
gauche pour lengager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur lappareil (ou
insrez un disque) pour le faire fonctionner.

Insertion du disque dans le


lecteur
1
2

Appuyez sur (OPEN).

Fermez la faade.
La lecture commence automatiquement.

Insrez le disque (ct imprim vers le


haut).

A
B

jection du disque

1
2

Appuyez sur (OPEN).

Fermez la faade.

Appuyez sur Z.
Le disque est ject.

Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la faade.

Emplacement des commandes et oprations de base


Appareil principal

23
GP/
PRESET

45

MODE

OPEN

DSO
D

SOUND
PU S H

SEEK

SEEK

SCRL
S

IMAGE

EQ7
E
GP/
PRESET

OFF

q; qa

SOURCE

qs

REP

SHUF

BBE MP

PAUSE

qd

DSPL

CDX-F7715X
CDX-F7710

qf

qg

Sans la faade

qh

qj

qk

RESET

Mini-tlcommande RM-X152

q;
qs
ql

OFF

SOURCE

ATT

SOUND

MODE

LIST/
CAT

MENU

w;

ENTER

wa
qf

ws

wd
wf
3
wg
wh

SCRL

DSPL
REP
1

SHUF
2

PAUSE
6

+
VOL

5
qd

Pour plus de dtails, reportez-vous aux numros


de pages indiqus. Les touches correspondantes
de la mini-tlcommande pilotent les mmes
fonctions que celles de lappareil.
A Touches SEEK /+
Radio :
Rglage automatique des stations (appuyez) ;
recherche manuelle dune station (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfonce).
CD :
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en
continu (appuyez, puis appuyez dans un
dlai denviron 1 seconde et maintenez la
touche enfonce) ; avance/retour rapide dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfonce).
B Molette de rglage du volume/touche
SOUND 9
Rglage du niveau du volume (tournez) ;
slection des paramtres du son (appuyez).
C Touche MODE 8, 12
Slection de la bande radio (FM/AM)/
slection de lappareil*1.

D Touche DSO 2
Slection du mode DSO (1, 2, 3 ou OFF).
Plus le chiffre est lev, plus leffet est
prononc.

P Touche RESET 4

E Touche SCRL (dfilement) 8


Dfilement de la rubrique daffichage.

R Fente dinsertion des disques 5


Insertion du disque.

F Fentre daffichage

Les touches suivantes de la mini-tlcommande


correspondent galement des touches/fonctions
diffrentes de celles de lappareil.

G Touche OPEN 5
H Rcepteur de la mini-tlcommande
I Touches GP* /PRESET +/
Slection de stations prslectionnes/saut
de plusieurs groupes (appuyez) ; saut de
plusieurs groupes de suite (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfonce).
2

J Touche OFF
Mise hors tension de lappareil/arrt de la
source.
K Touche EQ7 (galiseur)
Slection dun type dgaliseur (Xplod,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK,
CUSTOM ou OFF).
L Touche SOURCE
Mise sous tension/changement de la source
(radio/CD/MD*3/AUX*4).
M Touches numriques
Radio :
Pour changer de rubriques daffichage
(appuyez) ; pour changer la luminosit de
laffichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfonce).
CD/MD*3 :
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*5*6 2
Pour activer la fonction BBE MP, rglez
BBE MP on . Pour la dsactiver, rglez
BBE MP off .
(6): PAUSE*6
Pour effectuer une pause de lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
annuler.
N Touche DSPL (affichage) 8, 10
Changement des rubriques daffichage.
O Touche IMAGE 2
Slection du motif daffichage.
Mode Space Producer t Mode Wall paper
(Papier peint) 1-3 t Mode Spectrum
analyzer (Analyseur de spectre) 1-5 t
Mode Movie (Film) 1-3 t mode de lecture/
rception normal

Q Touche Z (jection) 5
jection du disque.

ql Touche MENU
Activation du menu.
w; Touche ENTER
Validation dun rglage.
wa Touches < (.)/, (>)
Commande de la radio/du CD, identiques
aux touches (SEEK) /+ de lappareil.
ws Touche VOL (volume) +/
Rglage du niveau du volume.
wd Touche ATT (attnuation du son)
Attnuation du son. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler.
wf Touche SOUND 9
Pour la slection des options audio.
wg Touche LIST/CAT*7 9, 13
Affichage automatique des titres.
wh Touches M (+)/m ()
Commande de la radio/du CD, identique aux
touches (GP/PRESET) +/ de lappareil.
*1 Lorsquun changeur CD/MD est raccord.
*2 Lorsquun fichier MP3/CD ATRAC est lu et
quaucun changeur nest raccord. Si un changeur
est raccord, le fonctionnement est diffrent,
reportez-vous la page 12.
*3 Lorsquun changeur MD en option est raccord.
*4 Lorsquun lecteur appareil portable Sony en option
est raccord.
*5 Lappareil uniquement.
*6 Lorsque la lecture est effectue sur cet appareil.
*7 Lorsquun rcepteur XM est raccord.
Remarque
Si vous teignez lappareil et que laffichage disparat,
son fonctionnement ne peut pas tre command avec
la mini-tlcommande, sauf si vous appuyez dabord
sur la touche (SOURCE) de lappareil ou si vous
insrez dabord un disque dans le lecteur pour
lactiver.
Conseil
Pour obtenir des informations plus dtailles sur le
remplacement de la pile, reportez-vous la section
Remplacement de la pile au lithium de la
tlcommande la page 15.

CD

Radio

Pour plus de dtails sur le raccordement dun


changeur CD/MD, reportez-vous la page 12.

Rubriques daffichage
Exemple : lorsque vous slectionnez le mode de
lecture normal en appuyant plusieurs fois sur
(IMAGE) (page 7).

Mmorisation et rception des


stations
Attention
Pour rgler des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mmorisation
des meilleurs accords (BTM) afin dviter tout
accident.

Mmorisation automatique BTM


(Avec la mini-tlcommande)

E
F
G
A Source
B Nom du disque/de lartiste, Nom du groupe,
Nom de la plage, Informations textuelles*1
C Indication MP3/BBE
D Horloge*2
E Numro de groupe
F Numro de plage
G Temps de lecture coul
*1 Lorsque vous lisez un fichier MP3, ltiquette ID3
saffiche et lorsque vous lisez un CD ATRAC, les
informations textuelles de SonicStage, etc. saffichent.
*2 Lorsque lhorloge est rgle on (page 11).

Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)


jusqu ce que lindication TUNER
apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
changer de bande. Vous pouvez slectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.

Appuyez sur (MENU), puis appuyez


plusieurs fois sur M ou m jusqu ce
que lindication BTM apparaisse.

Appuyez sur (ENTER).


Lappareil enregistre les stations sur les
touches numriques dans lordre des
frquences.
Un bip retentit lorsque le rglage est
mmoris.

Pour changer de rubriques daffichage B,


appuyez sur (DSPL) ; pour faire dfiler les
rubriques daffichage B, appuyez sur (SCRL)
ou rglez A.Scroll on (page 11).
Conseil
Les rubriques affiches varient selon le type de
disque, le format enregistr et les rglages. Pour plus
de dtails propos des fichiers MP3, reportez-vous
la page 14 ; propos des CD ATRAC, reportez-vous
la page 15.

Mmorisation manuelle

Lecture rpte et lecture alatoire

En cours de lecture, appuyez sur (1)


(REP) ou (2) (SHUF) de faon rpte
jusqu ce que le rglage de votre
choix apparaisse.

Slectionnez

Pour lire

Repeat Track

une plage en boucle.

Repeat Group* un groupe en boucle.


Shuffle Group* un groupe dans un ordre
alatoire.
Shuffle Disc

un disque dans un ordre


alatoire.

* Lors de la lecture dun fichier MP3/CD ATRAC.

Pour revenir au mode de lecture normal,


slectionnez Repeat off ou Shuffle off .

Lorsque vous captez la station que


vous souhaitez mmoriser, appuyez
sur une touche numrique ((1) (6))
et maintenez-la enfonce jusqu ce
que lindication Memory saffiche.
Le numro de la touche apparat dans la
fentre daffichage.

Remarque
Si vous essayez de mmoriser une autre station sur la
mme touche numrique, la station mmorise
prcdemment est remplace.

Rception des stations


mmorises

Slectionnez la bande, puis appuyez


sur une touche numrique ((1) (6))
ou (GP/PRESET) +/.

Recherche automatique des


frquences

Autres fonctions

Changement des rglages du


son

Slectionnez la bande, puis appuyez


sur (SEEK) /+ pour rechercher la
station.
Le balayage sinterrompt lorsque lappareil
capte une station. Rptez cette procdure
jusqu ce que vous captiez la station
souhaite.

Conseil
Si vous connaissez la frquence de la station que
vous souhaitez couter, maintenez la touche
(SEEK) /+ enfonce pour localiser la frquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) /+ pour la rgler avec prcision (recherche
manuelle des frquences).

Rglage des caractristiques du


son
Vous pouvez rgler les graves, les aigus, la
balance gauche/droite, lquilibre avant/arrire,
ainsi que le volume du caisson de graves.

BASS (graves) t TREBLE (aigus) t


BALANCE (gauche-droite) t
FADER (avant-arrire) t
SUB WOOFER (volume du caisson de
graves)*

Rception dune station partir


dune liste LIST
Vous pouvez afficher automatiquement la
frquence ou le nom. Pour savoir comment
attribuer un nom une station, reportez-vous la
page 10.
(Avec la mini-tlcommande)

Slectionnez la bande, puis appuyez


sur (LIST).
La frquence ou le nom de la station apparat.

Appuyez plusieurs fois M ou m jusqu


ce que la station souhaite saffiche.

Slectionnez une source, puis


appuyez plusieurs fois sur (SOUND)
pour slectionner loption de votre
choix.
La rubrique change comme suit :

* est affich avec le rglage le plus bas et


peut tre rgl par incrments de 20.

Tournez plusieurs fois la molette de


rglage du volume pour ajuster le
paramtre slectionn.
Aprs 3 secondes, le rglage est termin et
lcran daffichage revient en mode de
lecture/rception normal.

Remarque
Effectuez ce rglage dans les 3 secondes aprs avoir
slectionn le paramtre.
Avec la mini-tlcommande
ltape 2, pour ajuster le paramtre slectionn,
appuyez sur < ou ,.

Appuyez sur (ENTER) pour capter la


station.

Rglage de la courbe de lgaliseur


EQ7 Tune
Vous pouvez rgler et mmoriser diffrentes
plages de tonalit pour lgaliseur.
(Avec la mini-tlcommande)

Slectionnez une source, puis


appuyez sur (MENU).

Appuyez plusieurs fois sur M ou m


jusqu ce que lindication EQ7
Tune apparaisse, puis appuyez sur
(ENTER).

Appuyez sur < ou , de faon


rpte afin de slectionner le type
dgaliseur souhait, puis appuyez sur
(ENTER).
Suite la page suivante t

Appuyez plusieurs fois sur < ou ,


pour slectionner la frquence
souhaite.
La frquence change comme suit :

A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +
y y ... y s (espace) y A

62Hz y 157Hz y 396Hz y 1.0kHz


y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz

Appuyez plusieurs fois sur M ou m


pour rgler le niveau de volume
souhait.
Le niveau de volume peut tre rgl par
incrments de 1 dB, de 10 dB + 10 dB.

Appuyez plusieurs fois M ou m jusqu


ce que le caractre souhait saffiche.
Le caractre change comme suit :

Pour modifier lindication numrique,


appuyez sur < ou ,.
Rptez cette opration jusqu ce que vous
ayez saisi le nom entier.

Appuyez sur (ENTER).


Lattribution du nom est termine et lcran
daffichage revient en mode de lecture/
rception normal.

Pour afficher le nom, appuyez sur (DSPL) en


cours de rception/lecture.
Rptez les tapes 4 et 5 pour rgler la courbe
de lgaliseur.
Pour restaurer la courbe par dfaut de
lgaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)
et maintenez-la enfonce.

Appuyez deux fois sur (MENU).


Le rglage est termin et lcran daffichage
revient en mode de lecture/rception normal.

Identification dune station de


radio/dun disque
Lorsque vous captez une station ou que vous
lisez un disque dun changeur CD avec la
fonction CUSTOM FILE, vous pouvez attribuer
un nom personnalis de 8 caractres maximum
(fonction de mmoire des stations/fonction de
mmo de disque).
Si vous attribuez un nom une station/un disque,
le nom apparat dans la liste (page 9 ou 12).
(Avec la mini-tlcommande)

Lorsque vous recevez une station ou


que vous lisez un disque auquel vous
souhaitez attribuer un nom, appuyez
sur (MENU).

Appuyez plusieurs fois sur M ou m


jusqu ce que lindication Name
Edit apparaisse, puis appuyez sur
(ENTER).

Conseils
Pour corriger ou effacer un caractre, procdez
simplement par rcriture ou saisissez s .
Le mmo de disque est toujours affich en priorit
par rapport un titre prenregistr.
Vous pouvez attribuer un nom un disque sur
lappareil si un changeur dot de la fonction
CUSTOM FILE est raccord.
Repeat Track et toutes les lectures alatoires
sont interrompues jusqu ce que lidentification du
disque soit termine.

Suppression du nom personnalis


(Avec la mini-tlcommande)
1 Slectionnez la radio ou lappareil o se trouve
mmoris le nom personnalis que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu ce
que lindication Name Delete apparaisse,
puis appuyez sur (ENTER).
Le nom mmoris apparat.
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour
slectionner le nom que vous voulez
supprimer.
4 Appuyez sur la touche (ENTER) et
maintenez-la enfonce.
Le nom est supprim. Rptez les tapes 3 et 4
si vous souhaitez effacer dautres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lappareil revient au mode de lecture/
rception normal.

Rglage des paramtres du


menu MENU
Vous pouvez ajuster divers rglages du menu en
utilisant les 4 touches flches de la
tlcommande.

10

(Avec la mini-tlcommande)
LIST/
CAT

MENU

+
ENTER

DSPL

SCRL

1
2

Appuyez sur (MENU).

Appuyez sur < ou , pour


slectionner le rglage de votre choix
(exemple : on ou off ).

Appuyez sur (ENTER).


Le rglage est termin et lcran daffichage
revient en mode de lecture/rception normal.

Appuyez plusieurs fois sur M ou m


jusqu ce que la rubrique souhaite
apparaisse.

Remarque
Les paramtres affichs diffrent selon la source et le
rglage.
Conseil
Vous pouvez facilement passer dune catgorie
lautre en appuyant sur M ou m et en maintenant la
touche enfonce.

Les paramtres suivants peuvent tre rgls


(reportez-vous la page indique pour plus de
dtails) :
z indique les rglages par dfaut.

Setup (Configuration)
Clock Adjust (Rglage de lhorloge) (page 4)
Beep (Bip)
Pour rgler le bip on (z) ou off .
RM (Satellite de commande)
Pour changer le sens de fonctionnement des
commandes du satellite de commande.
Normal (z) : permet dutiliser le satellite
de commande dans le sens par dfaut.
Reverse : lorsque vous installez le satellite
de commande la droite du volant.
AUX-A*1 (AUX audio)
Pour rgler laffichage de la source AUX
on (z) ou off (page 13).

Display (Fentre daffichage)


Clock (Informations relatives lhorloge)
Pour afficher simultanment lhorloge et les
rubriques/le motif daffichage.
on : permet un affichage simultan.
off (z) : dsactive laffichage simultan.

A.Image (Image automatique)


Le mode Auto Image fait automatiquement
dfiler (toutes les 10 secondes) les motifs
daffichage.
off (z) : pour ne pas changer
automatiquement dimage.
ALL : pour faire dfiler plusieurs fois les
images daffichage de tous les modes
daffichage.
SA : pour faire dfiler de faon rpte les
motifs daffichage du mode Spectrum analyzer
(Analyseur de spectre).
Movie : pour faire dfiler de faon rpte
les motifs daffichage du mode Movie (Film).
INFO (Informations relatives limage)
Pour afficher les rubriques daffichage (en
fonction de la source, etc.) en bas de lcran
daffichage alors quune image est affiche :
on (z) : affiche les rubriques.
off : naffiche aucune rubrique.
Dimmer
Pour modifier la luminosit de la fentre
daffichage.
Auto (z) : rduit la luminosit
automatiquement lorsque vous allumez les
phares.
on : rduit la luminosit de la fentre
daffichage.
off : dsactive le rgulateur de luminosit.
Demo*1 (Dmonstration)
Pour rgler le mode de dmonstration on
(z) ou off (page 4).
A.Scroll (Dfilement automatique)
Pour faire dfiler automatiquement une option
dont laffichage est long lorsque vous changez
de disque, de groupe ou de plage.
on : pour faire dfiler les rubriques.
off (z) : pour ne pas faire dfiler les
rubriques.

Receive Mode (Mode de rception)


Local (Mode de recherche local)
on : pour syntoniser uniquement les
stations dont les signaux sont puissants.
off (z) : pour syntoniser une rception
normale.
Mono (Mode monaural)
Pour amliorer une rception FM mdiocre,
slectionnez le mode de rception mono.
on : pour couter les missions stro en
mono.
off (z) : pour couter les missions stro
en stro.
Suite la page suivante t

11

IF
Auto (z) : pour restreindre
automatiquement la frquence de rception
afin de supprimer les parasites.
Wide *2 : pour toujours couter en stro
les missions stro FM et tendre la rception
du signal de la frquence.

Saut de groupes et de disques


1 En cours de lecture, appuyez sur
(GP/PRESET) +/.
Pour sauter

Appuyez sur (GP/PRESET)

un groupe

et relchez la touche
(maintenez-la enfonce
quelques instants).

plusieurs
groupes de
suite

et appuyez de nouveau sur la


touche dans les 2 secondes qui
suivent.

Sound (Son)
EQ7 Tune (page 9)
HPF (Filtre passe-haut)
Pour slectionner la frquence de coupure des
haut-parleurs avant/arrire : off (z),
78Hz ou 125Hz .
LPF (Filtre passe-bas)
Pour slectionner la frquence de coupure du
caisson de graves : off (z), 125Hz ou
78Hz .
Loundness (Intensit sonore)
Pour amplifier les graves et des aigus, mme
faible volume.
on : pour amplifier les graves et les aigus.
off (z) : pour ne pas amplifier les graves et
les aigus.
AUX Level (Niveau AUX)
Pour rgler le volume de chaque appareil
auxiliaire raccord. Ce rglage vite de rgler le
niveau de volume entre les sources.

Edit (dition)
Name Edit (page 10)
Name Delete (page 10)
BTM (page 8)
*1 Lorsque lappareil est hors tension.
*2 Dans ce cas, certaines missions stro FM
peuvent passer en rception mono, mme si le
mode de rception stro est activ.

Avec un quipement en option


Changeur CD/MD
Slection du changeur
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu ce que CD ou MD apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu
ce que le changeur souhait apparaisse.
Numro de Numro de
disque
lappareil

12

La lecture commence.

des disques

de faon rpte.

plusieurs
disques de
suite

puis appuyez de nouveau sur la


touche dans les 2 secondes qui
suivent et maintenez-la
enfonce.

Lecture rpte et lecture alatoire


1 En cours de lecture, appuyez sur (1) (REP) ou
sur (2) (SHUF) de faon rpte jusqu ce
que le rglage de votre choix apparaisse.
Slectionnez

Pour lire

Repeat Disc* un disque en boucle.


1

Shuffle
Changer*1

des plages du changeur dans un


ordre alatoire.

Shuffle All*2

des plages de tous les appareils


dans un ordre alatoire.

*1 Lorsquun ou plusieurs changeurs CD/MD sont


raccords.
*2 Lorsquun ou plusieurs changeurs CD ou plusieurs
changeurs MD sont raccords.

Pour revenir au mode de lecture normal,


slectionnez Repeat off ou Shuffle off .
Conseil
La fonction Shuffle All ne passe pas de faon
alatoire des plages de lecteurs CD aux plages de
changeurs MD.

Recherche dun disque par son nom


LIST
Vous pouvez slectionner un disque partir de la
liste lorsque vous raccordez un changeur CD
dot de la fonction CUSTOM FILE ou un
changeur MD.
Si vous attribuez un nom un disque, le nom
apparat dans la liste. Pour plus de dtails
propos de lidentification des disques, reportezvous la page 10.

(Avec la mini-tlcommande)
1 En cours de lecture, appuyez sur (LIST).
Le numro du disque et le nom du disque
apparaissent.
2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu ce
que le disque souhait apparaisse.
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la lecture
du disque.

Pour augmenter

Pour diminuer

Si vous devez monter le satellite de commande


du ct droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,
appuyez sur la touche (SOUND) et maintenezla enfonce.

Satellite de commande RM-X4S


Installation de ltiquette
Apposez ltiquette comportant les indications,
suivant la position de montage du satellite de
commande.

SOUND
MODE
DSPL

DSPL
MODE
SOUND

Conseil
Vous pouvez galement changer le sens de
fonctionnement de ces commandes dans le menu
(page 11).

Emplacement des commandes


Les touches correspondantes du satellite de
commande pilotent les mmes fonctions que
celles de lappareil.

Raccordement dappareils audio


auxiliaires

ATT
SOUND
PRESET/
DISC

MODE

OFF

SOURCE
DSPL
VOL

SEEK/AMS

OFF

Les commandes suivantes du satellite de


commande ont une fonction diffrente de celles
de lappareil.
Commande PRESET/DISC
Identique (GP/PRESET) +/ sur lappareil
(appuyez et tournez).
Commande VOL (volume)
Identique la molette de rglage du volume de
lappareil (tournez).
Commande SEEK/AMS
Identique (SEEK) +/ sur lappareil (tournez
ou tournez et maintenez).

Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
rgl par dfaut comme indiqu dans
lillustration ci-dessous.

Vous pouvez raccorder un appareil portable Sony


en option la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de
lappareil. Si aucun changeur ou aucun autre
appareil nest raccord la borne, lappareil vous
permet dcouter lappareil portable par
lintermdiaire des haut-parleurs de votre
vhicule.
Remarque
Lorsque vous raccordez un appareil portable, veillez
ce que BUS CONTROL IN ne soit pas raccord. Si un
appareil est connect la borne BUS CONTROL IN, il
est impossible de slectionner AUX laide de la
touche (SOURCE).
Conseil
Si vous raccordez un appareil portable Sony et un
changeur en mme temps, utilisez le slecteur AUXIN.

Slection de lappareil auxiliaire


1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) jusqu ce que lindication
AUX apparaisse.
Commandez lappareil par lintermdiaire de
lappareil portable lui-mme.
Pour ajuster le niveau de volume de lquipement
auxiliaire, reportez-vous AUX Level la
page 12.

13

Informations complmentaires
Prcautions
Si votre vhicule est rest stationn en plein soleil,
laissez refroidir lappareil avant de lutiliser.
Lantenne lectrique se dploie automatiquement
lorsque lappareil fonctionne.

Condensation
Par temps de pluie ou dans des rgions trs humides,
de la condensation peut se former lintrieur des
lentilles et dans la fentre daffichage de lappareil.
Si cela se produit, lappareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que lhumidit se soit
vapore.

Pour conserver un son de haute


qualit
Veillez ne pas renverser de jus de fruit ou dautres
boissons sucres sur lappareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques


Pour quun disque reste propre, ne touchez pas sa
surface. Saisissez-le par les bords.
Rangez vos disques dans leur botier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
Nexposez pas les disques des tempratures
leves. vitez de les laisser dans un vhicule en
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage
arrire.
Ne collez pas dtiquettes sur les disques et
nutilisez pas de disques rendus collants par de
lencre ou des rsidus. De tels disques peuvent
sarrter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problmes de fonctionnement ou
tre endommags.

14

Nutilisez pas de disques sur lesquels sont colls


des tiquettes ou des autocollants.
Lutilisation de tels disques peut entraner les
problmes de fonctionnement suivants :
impossibilit djecter un disque parce que
ltiquette ou lautocollant se dcolle et bloque
le mcanisme djection ;
erreurs de lecture des donnes audio (par ex.,
sauts de lecture ou aucune lecture) provoques
par une dformation du disque suite au
rtrcissement de ltiquette ou de lautocollant
sous leffet de la chaleur.
Les disques de forme non standard (ex. : en forme
de cur, de carr ou dtoile) ne peuvent pas tre
lus avec cet appareil. Vous risquez dendommager
votre appareil si vous essayez de le faire.
Nutilisez pas de tels disques.

Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm


(3 1/4 po).
Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque
disque en partant du centre vers
lextrieur. Nutilisez pas de
solvants, tels que de lessence,
du diluant, des produits de
nettoyage vendus dans le
commerce ou des vaporisateurs antistatiques
destins aux disques analogiques.

Remarques sur les disques CD-R et


CD-RW
En fonction de lappareil utilis pour
lenregistrement ou de ltat du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains
disques CD-R ou CD-RW.
Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou
CD-RW non finaliss.

Disques de musique encods avec


une technologie de protection des
droits dauteur
Cet appareil est conu pour la lecture des disques
conformes la norme Compact Disc (CD).
Dernirement, certaines maisons de disques ont
lanc sur le march divers types de disques de
musique encods avec des technologies de
protection des droits dauteur. Notez que parmi ces
types de disques, certains ne sont pas conformes la
norme CD et ne peuvent pas tre lus avec cet
appareil.

propos des fichiers MP3


MP3, qui signifie MPEG-1 couche audio 3, est une
norme de format de compression des fichiers audio.
Il permet la compression des fichiers audio
environ 1/10 de leur taille dorigine.
Ce lecteur est compatible avec le format ISO 9660
niveau 1/niveau 2, le format dextension Joliet/
Romeo, les tiquettes ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
et 2.4, et les disques enregistrs en multisession.
Nombre maximal de :
dossiers (groupes) : 150 (y compris le rpertoire
de base et les dossiers vides).
fichiers et dossiers MP3 (plages) contenus sur un
disque : 300 (lorsquun nom de fichier ou de
dossier contient un grand nombre de caractres,
ce nombre peut tre infrieur 300).
caractres affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet) ou 32/64 (Romeo) ; pour les
tiquettes ID3 : 15/30 caractres (versions 1.0,
1.1, 2.2 et 2.3) ou 63/126 caractres (version
2.4).

Ordre de lecture des fichiers MP3


MP3

Dossier
(groupe)
Fichier MP3
(plage)

Pour plus de dtails sur CD ATRAC, reportez-vous


au manuel SonicStage ou SonicStage Simple
Burner.
Remarque
Veillez crer le CD ATRAC laide dun logiciel
autoris SonicStage version 2.0 ou ultrieure, ou
SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis
avec les produits Sony Network.

Si vous avez des questions ou des problmes


concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans
ce mode demploi, communiquez avec votre
dtaillant Sony.

Entretien
Remarques
Veillez finaliser le disque avant de lutiliser sur
lappareil.
Lors de lidentification dun fichier MP3, veillez
ajouter lextension .mp3 au nom de chaque
fichier.
Si vous lisez un fichier MP3 dun dbit binaire de
320 kbit/s par exemple, le son risque dtre
intermittent.
Pendant la lecture dun fichier MP3 VBR (dbit
binaire variable) ou pendant lavance/le retour
rapide, le temps de lecture coul affich peut ne
pas tre correct.
Lorsque le disque est enregistr en multisession,
seule la premire plage du format de la premire
session est identifie et lue (tous les autres formats
sont ignors). La priorit du format est la suivante :
CD-DA, CD ATRAC et MP3.
Lorsque la premire plage est un CD-DA, seul le
CD-DA de la premire session est lu.
Lorsque la premire plage nest pas un CD-DA,
une session CD ATRAC ou MP3 est lue. Si le
disque ne contient aucune donne dans ces
formats, NO Music saffiche.

propos des CD ATRAC


Format ATRAC3plus
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic
Coding3, est une technologie de compression audio.
Il permet la compression des fichiers audio
environ 1/10 de leur taille dorigine. ATRAC3plus
est un format tendu de ATRAC3 et permet la
compression des donnes des CD audio environ
1/20 de leur taille dorigine. Cet appareil accepte
la fois le format ATRAC3 et ATRAC3plus.

CD ATRAC
Le format CD ATRAC enregistre des donnes de
CD audio compresss au format ATRAC3 ou
ATRAC3plus laide de logiciels autoriss comme
SonicStage version 2.0 ou ultrieure ou SonicStage
Simple Burner.
Nombre maximal de :
dossiers (groupes) : 255
fichiers (plages) : 999
Les caractres du nom de dossier/fichier et les
informations textuelles de SonicStage sont
affichs.

Remplacement de la pile au lithium


de la tlcommande
Dans des conditions dutilisation normales, la pile
dure environ 1 an. (En fonction des conditions
dutilisation, sa dure de vie peut tre plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la porte de la minitlcommande diminue. Remplacez la pile par une
nouvelle pile au lithium CR2025. Lutilisation de
tout autre type de pile entrane un risque dincendie
ou dexplosion.
ple + vers le haut

1
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de porte des enfants.
En cas dingestion de la pile, consultez
immdiatement un mdecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
Veillez respecter la polarit lors de linstallation de
la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques,
car cela peut entraner un court-circuit.

ATTENTION

Utilise de faon incorrecte, la pile peut


exploser. Ne pas la recharger, la dmonter ni
la jeter au feu.
Suite la page suivante t

15

Remplacement du
fusible

3 Tirez sur les cls de dblocage pour retirer


le cadre de sret.

Lorsque vous remplacez le


fusible, veillez utiliser un
fusible dont la capacit, en
ampres, correspond la valeur
indique sur lancien fusible. Si
le fusible fond, vrifiez le
branchement de lalimentation
et remplacez le fusible. Si le
Fusible (10 A)
nouveau fusible fond
galement, il est possible que
lappareil soit dfectueux. Dans ce cas,
communiquez avec votre dtaillant Sony le plus
proche.

Retirez lappareil.
1 Insrez simultanment les deux cls de
dblocage jusquau dclic.
Crochet
tourn vers
lintrieur.

Nettoyage des connecteurs


Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre lappareil et la faade sont
encrasss. Pour viter cette situation, retirez la
faade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un
coton-tige imbib dalcool. Nexercez pas une
pression trop forte, car les connecteurs pourraient
tre endommags.

2 Tirez sur les cls de dblocage pour


dgager lappareil.

Appareil principal

Arrire de la faade

Remarques
Pour plus de scurit, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la cl du contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet mtallique.

3 Faites glisser lappareil en dehors de son


support.

Dmontage de lappareil
1

Retirez le cadre de sret.

Caractristiques techniques

1 Retirez la faade (page 4).


2 Insrez les cls de dblocage
simultanment dans le cadre de sret.

Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Rponse en frquence : 10 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable

Radio
FM
Orientez les cls de
dblocage comme illustr.

16

Plage de syntonisation : 87,5 107,9 MHz


Borne dantenne : connecteur dantenne externe
Frquence intermdiaire : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilit utile : 9 dBf
Slectivit : 75 dB 400 kHz
Rapport signal/bruit : 67 dB (stro), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique 1 kHz : 0,5 % (stro),
0,3 % (mono)
Sparation : 35 dB 1 kHz
Rponse en frquence : 30 15 000 Hz

AM
Plage de syntonisation : 530 1 710 kHz
Borne dantenne : connecteur dantenne externe
Frquence intermdiaire : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilit : 30 V

Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de
scurit)
Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W 4 ( 4 ohms)

Gnralits
Sorties :
Borne de sorties audio (avant/arrire)
Borne de sortie de caisson de graves (mono)
Borne de commande de relais dantenne lectrique
Borne de commande damplificateur de puissance
Entres :
Borne de commande ATT tlphone
Fil de commande de lclairage
Borne dentre de commande BUS
Borne dentre audio BUS/AUX IN
Borne dentre de tlcommande
Borne dentre de lantenne
Commandes de tonalit :
Graves : 10 dB 62 Hz
Aigus : 10 dB 16 kHz
Intensit sonore :
+ 8 dB 100 Hz
+ 2 dB 10 kHz
Alimentation requise : batterie de vhicule 12 V CC
(masse ngative)
Dimensions : environ 178 50 178 mm (7 1/8 2
7 1/8 po) (l/h/p)
Dimensions du support : environ 182 53 161 mm
(7 1/4 2 1/8 6 3/8 po) (l/h/p)
Poids : environ 1,3 kg (2 lb 14 oz)
Accessoires fournis :
Mini-tlcommande : RM-X152
Composants destins linstallation et aux
raccordements (1 jeu)
tui pour la faade (1)
Accessoires de commande/quipement en option :
Cble BUS (fourni avec un cble broche RCA) :
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69
Changeur MD (6 disques) : MDX-66XLP
Slecteur de source : XA-C30
Slecteur AUX-IN : XA-300

Brevets amricains et internationaux sous licence


de Dolby Laboratories.
Remarque
Cet appareil ne doit pas tre branch un
pramplificateur numrique ni un galiseur
compatible avec le systme Sony BUS.
La conception et les caractristiques techniques sont
sujettes modification sans pravis.

De la soudure sans plomb est utilise pour le


soudage de certaines pices. (plus de 80 %)
Aucun retardateur de flamme halogn nest
utilis dans certaines cartes circuits imprims.
Aucun retardateur de flamme halogn nest
utilis dans la composition des coques.
Imprime avec de lencre base dhuile vgtale
sans COV (composs organiques volatils).
Du polystyrne expans pour cales demballage
nest pas utilis dans lemballage.

Dpannage
La liste de contrles suivante vous aidera remdier
aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrles cidessous, vrifiez les procdures de raccordement et
dutilisation.

Gnralits
Lappareil nest pas aliment.
Vrifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vrifiez
le fusible.
Si lappareil est mis hors tension et que laffichage
disparat, il est alors impossible de commander
lappareil avec la tlcommande.
t Mettez lappareil sous tension.
Lantenne lectrique ne se dploie pas.
Lantenne lectrique ne dispose pas dun botier de
relais.
Aucun son nest mis.
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est active ou la fonction ATT
tlphone (lorsque le cble dinterface dun
tlphone de voiture est raccord au fil ATT) est
active.
La position de la commande de balance avant-arrire
(FADER) nest pas rgle pour un systme deux
haut-parleurs.
Le changeur CD nest pas compatible avec le format
de disque (MP3/CD ATRAC).
t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de
Sony ou cet appareil.
Aucun bip nest mis.
Le bip est dsactiv (page 11).
Un amplificateur de puissance en option est raccord
et vous nutilisez pas lamplificateur intgr.

Suite la page suivante t

17

Le contenu de la mmoire a t effac.


La touche RESET a t enfonce.
t Recommencez la procdure denregistrement
dans la mmoire.
Le cble dalimentation ou la batterie a t
dconnect.
Le cble dalimentation nest pas raccord
correctement.
Les stations mmorises sont effaces et
lheure est remise zro.
Le fusible a fondu.
mission de bruits lorsque la position de la cl
de contact est modifie.
Les cbles ne sont pas raccords correctement au
connecteur dalimentation du vhicule destin aux
accessoires.
Laffichage disparat de la fentre daffichage
ou il napparat pas.
Le rgulateur de luminosit est rgl Dimmer
on (page 11).
Laffichage disparat si vous maintenez la touche
(OFF) enfonce.
t Maintenez de nouveau la touche (OFF) enfonce
jusqu ce que laffichage apparaisse.
Les connecteurs sont encrasss (page 16).
La fonction DSO est inoprante.
Selon lintrieur de la voiture ou le type de musique, la
fonction DSO peut avoir un effet indsirable.
Les images changent automatiquement.
En mode Auto Image, limage slectionne ne peut pas
tre affiche.
t Pour afficher uniquement limage slectionne,
rglez A.Image off (page 11).
Aucune rubrique daffichage napparat.
t Rglez INFO on (page 11).

Lecture de CD et de MD
Impossible dintroduire le disque.
Un autre disque est dj en place.
Le disque a t introduit de force lenvers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
Le disque est dfectueux ou sale.
Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destins un usage
audio (page 14).
Impossible de lire des fichiers MP3.
Le disque nest pas compatible avec le format et la
version MP3 (page 14).
Certains fichiers MP3 exigent un dlai plus
long que dautres avant le dbut de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un dlai
de dmarrage plus long :
disques comportant une hirarchie de dossiers
complexe ;
disques enregistrs en multisession ;
disques auxquels il est possible dajouter des
donnes.

18

Impossible de lire le CD ATRAC.


Le disque na pas t cr laide dun logiciel
autoris tel que SonicStage ou SonicStage Simple
Burner.
Les plages qui ne font pas partie du groupe ne
peuvent pas tre lues.
Les rubriques daffichage ne dfilent pas.
Pour certains disques contenant un grand nombre de
caractres, la fonction de dfilement peut tre
inoprante.
La fonction A.Scroll est dsactive.
t Rglez A.Scroll on (page 11) ou appuyez sur
(SCRL) sur la mini-tlcommande.
Le son saute.
Lappareil est mal install.
t Installez lappareil suivant un angle de moins de
45 dans un endroit stable du vhicule.
Le disque est dfectueux ou sale.
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible djecter le disque.
Appuyez sur la touche RESET (page 4).
MS ou MD napparat pas sur laffichage
de la source lorsque vous raccordez en mme
temps lappareil MGS-X1 et le changeur MD en
option.
Cet appareil reconnat le MGS-X1 comme tant un
lecteur MD.
t Appuyez sur (SOURCE) jusqu ce que MS ou
MD apparaisse, puis appuyez plusieurs fois sur
(MODE).

Rception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasit.
Raccordez un fil de commande dantenne lectrique
(bleu) ou un fil dalimentation daccessoire (rouge)
au cble dalimentation de lamplificateur dantenne
du vhicule (uniquement si votre vhicule est quip
dune antenne FM/AM intgre dans la fentre
arrire ou latrale).
Vrifiez le raccordement de lantenne du vhicule.
Lantenne automatique ne se dploie pas.
t Vrifiez le raccordement du fil de commande de
lantenne lectrique.
Vrifiez la frquence.
Lorsque le mode DSO est activ, le son peut parfois
tre parasit.
t Rglez le mode DSO OFF (page 7).
Impossible de capter une prslection.
Enregistrez la frquence correcte dans la mmoire.
Le signal capt est trop faible.
Le rglage automatique des stations est
impossible.
Le mode de recherche locale est rgl on .
t Rglez Local off (page 11).
Le signal capt est trop faible.
t Rglez la frquence manuellement.

En cours de rception FM, lindication ST


clignote.
Rglez la frquence correctement.
Le signal capt est trop faible.
t Rglez Mono on (page 11).
Une mission FM en stro est entendue en
mode mono.
Lappareil est en mode de rception mono.
t Rglez Mono off (page 11).
Des interfrences se produisent en cours de
rception FM.
Rglez le mode IF Wide .
t Rglez IF Auto (page 12).

Affichage des erreurs et messages


Blank*1
Aucune plage na t enregistre sur un MD.*2
t Insrez un MD contenant des plages enregistres.
Error*1
Le disque est sale ou insr lenvers.*2
t Nettoyez le disque ou insrez-le correctement.
Le disque ne peut pas tre lu en raison de certains
problmes.
t Insrez un autre disque.
Failure (Reste allum jusqu ce que vous appuyiez
sur une touche.)
Le raccordement des haut-parleurs ou des
amplificateurs est incorrect.
t Reportez-vous au guide dinstallation de cet
appareil et vrifiez le raccordement.
FAILURE (Reste allum pendant 1 seconde environ.)
Quand un rcepteur XM est raccord, chec de
mmorisation dune station radio XM sur un numro
prslectionn.
t Vrifiez que vous recevez la station radio que vous
souhaitez mmoriser, puis essayez de nouveau.
Load
Le changeur charge le disque.
t Attendez que le chargement soit termin.
Local Seek +/
Le mode de recherche locale est activ en cours de
recherche automatique des frquences.
NO Album Name
Aucun nom de groupe nest crit dans la plage.
NO Data
Tous les noms personnaliss ont t supprims ou
aucun nom nest enregistr.
NO Disc
Le disque na pas t insr dans le changeur CD/MD.
t Insrez un disque dans le changeur.
NO Disc Name
Aucun nom de disque nest crit dans la plage.
NO ID3 Tag
Aucune information des tiquettes ID3 nest crite
dans le fichier MP3.
NO Info
Aucune information textuelle nest crite dans le
fichier ATRAC3/ATRAC3plus.

NO Magazine
Le chargeur na pas t insr dans le changeur CD.
t Insrez le chargeur dans le changeur.
NO Music
Le disque insr nest pas un fichier audio.
t Insrez un CD audio dans cet appareil ou dans le
changeur compatible MP3.
NO Track Name
Aucun nom de plage nest crit dans la plage.
Not Read
Les informations du disque nont pas encore t lues
par lappareil.
t Chargez le disque, puis slectionnez-le dans la liste.
Not Ready
Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne
sont pas insrs correctement.
t Fermez le couvercle ou insrez correctement les
MD.
Offset
Il se peut que lappareil soit dfectueux.
t Vrifiez le raccordement. Si le message derreur ne
disparat pas de laffichage, communiquez avec
votre dtaillant Sony le plus proche.
Read
Lappareil lit toutes les informations relatives aux
plages et aux groupes du disque.
t Attendez quil ait termin et la lecture commence
automatiquement. Selon la structure du disque, cela
peut prendre plus dune minute.
Push Reset
Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas
fonctionner en raison de problmes.
t Appuyez sur la touche RESET (page 4).

ou

En mode davance rapide ou de retour, vous avez


atteint le dbut ou la fin du disque et vous ne pouvez
pas aller plus loin.
s
Les caractres ne peuvent pas tre affichs sur
lappareil.
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture dun CD
ou MD, le numro de disque du CD ou du MD ne
saffiche pas.
*2 Le numro du disque qui a provoqu lerreur
saffiche lcran.

Si ces solutions ne permettent pas damliorer la


situation, communiquez avec votre dtaillant Sony
le plus proche.
Si vous portez lappareil rparer en raison dun
problme de lecture de CD, apportez le disque
utilis au moment o le problme sest produit.

19

* Un disco CD TEXT es un CD-DA que incluye


informacin como el nombre del disco, del artista y
de la pista.

Bienvenido
Gracias por adquirir este reproductor de discos
compactos Sony. Mientras maneja puede
disfrutar de las funciones siguientes:
Reproduccin de CD
Puede reproducir CD-DA (incluidos CD
TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3,
incluidos tambin Multi Session (pgina 14)) y
CD de ATRAC (formato ATRAC3 y
ATRAC3plus (pgina 15)).
Tipo de discos

Etiqueta del disco

CD-DA

MP3
CD de ATRAC

Recepcin de radio
Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio
por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).
BTM (Memoria de la mejor sintona): la
unidad selecciona las emisoras que emiten la
seal ms intensa y las almacena.
Puede asignar un nombre a cada emisora de
radio, guardarlo en la memoria y mostrar los
nombres en la lista.
Ajuste del sonido
EQ7: puede seleccionar una curva de
ecualizador para 7 tipos de msica.
DSO (Organizador de sonido de baja
frecuencia dinmico): crea un campo de
sonido ms ambiental, utilizando una sntesis
de altavoces virtuales para mejorar el sonido
de los altavoces, incluso si stos estn
instalados en una posicin baja en la puerta.
BBE MP: mejora el sonido comprimido
digitalmente, como en el caso de archivos
MP3. Si desea obtener ms informacin,
consulte la explicacin siguiente.
Configuracin de imagen
Es posible establecer distintas imgenes en la
unidad.
Creador de espacio: crea patrones animados en
pantalla sincronizados con la msica.

Funcionamiento de una unidad


opcional
Esta unidad, adems de la reproduccin,
permite controlar los cambiadores de CD/MD
opcionales y los dispositivos porttiles
opcionales de Sony.

Advertencia: si el encendido del


automvil no dispone de una posicin
ACC
Tras apagar el motor, mantenga presionado
(OFF) en la unidad hasta que se apague la
pantalla.
Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se
desgasta la batera.
El proceso BBE MP mejora
el sonido comprimido
digitalmente (por ejemplo,
archivos MP3) mediante la restauracin y el
realce de los armnicos ms altos perdidos
durante la compresin. BBE MP acta
generando armnicos nivelados a partir del
material original, recuperando de manera eficaz
la calidez, el detalle y el matiz.
R

El logotipo XM Ready indica que


este producto controlar un mdulo de
sintonizador XM (se vende por
separado). Si desea obtener detalles
sobre el mdulo de sintonizador XM,
pngase en contacto con el distribuidor
Sony ms cercano.
SonicStage y su logotipo son marcas comerciales
de Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus
respectivos logotipos son marcas comerciales de
Sony Corporation.

Tabla de Contenido
Procedimientos iniciales

Otras funciones

Restauracin de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extraccin del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocacin del panel frontal . . . . . . . . . . . . 5
Insercin del disco en la unidad . . . . . . . . . . . . 5
Expulsin del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . 9


Ajuste de las caractersticas del sonido . . . . 9
Ajuste de la curva de ecualizador
EQ7 Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Asignacin de nombre a una
emisora/disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de elementos de men MENU . . . . 10
Uso de equipo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambiador de CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mando rotatorio RM-X4S . . . . . . . . . . . . . 12
Equipo auxiliar de audio . . . . . . . . . . . . . . 13

Ubicacin de los controles y


operaciones bsicas
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto de tarjeta RM-X152 . . . . . . 6

CD
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproduccin repetida y aleatoria . . . . . . . . 8

Radio
Almacenamiento y recepcin de emisoras . . . . 8
Almacenamiento automtico BTM . . . . . 8
Almacenamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recepcin de las emisoras almacenadas . . . 8
Sintonizacin automtica . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sintonizacin de una emisora mediante una
lista LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Informacin complementaria
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de los archivos MP3 . . . . . . . . . . .
Acerca de los CD de ATRAC . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraccin de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes/indicaciones de error . . . . . . . . .

14
14
14
15
15
16
16
17
19

Procedimientos iniciales
Restauracin de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o
despus de sustituir la batera del automvil o de
cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Extraiga el panel frontal y presione el botn
RESET con un objeto puntiagudo, como por
ejemplo un bolgrafo.

Botn
RESET
Nota
Al presionar el botn RESET, se borra el ajuste del
reloj y algunos contenidos almacenados.

Ajuste del reloj

Extraccin del panel frontal


Puede extraer el panel frontal de la unidad para
evitar que la roben.

Alarma de precaucin
Si gira el interruptor de encendido hasta la
posicin OFF sin haber extrado el panel frontal,
la alarma de precaucin sonar durante unos
segundos.
La alarma sonar nicamente si se utiliza el
amplificador incorporado.

Presione (OFF).
La unidad se apaga.

Presione (OPEN).
El panel frontal se voltea hacia abajo.

Deslice el panel frontal hacia la


derecha y tire suavemente de su
extremo izquierdo.

El reloj emplea una indicacin digital de 12


horas.
(Con el control remoto de tarjeta)

1
2

Presione (MENU).

3
4

Presione (ENTER).

Presione (ENTER).
El reloj se pone en funcionamiento.

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca Clock Adjust.
Presione M o m para ajustar la hora y
los minutos.
Para mover la indicacin digital, presione <
o ,.

Para que aparezca el reloj durante la


reproduccin o recepcin, defina la opcin
Clock on (pgina 11).

Modo DEMO
Cuando la unidad est apagada, primero se
muestra el reloj y, a continuacin, el modo de
demostracin (DEMO) inicia la pantalla
respectiva.
Para cancelar el modo DEMO, defina la opcin
Demo off en el men (pgina 11) mientras la
unidad est apagada.

1
2
Notas
No deje caer ni ejerza excesiva presin sobre el
panel frontal y la pantalla.
No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un
automvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
Sugerencia
Al transportar el panel frontal, utilice el estuche
suministrado.

Colocacin del panel frontal


Coloque el orificio A del panel frontal en el eje
B de la unidad y, a continuacin, presione
ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un
CD) para utilizarla.

Insercin del disco en la unidad


1
2

Presione (OPEN).

Cierre el panel frontal.


La reproduccin se inicia automticamente.

Inserte el disco (con la etiqueta


orientada hacia arriba).

A
B

Expulsin del disco

1
2

Presione (OPEN).

Cierre el panel frontal.

Presione Z.
El disco se expulsa.

Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.

Ubicacin de los controles y operaciones bsicas


Unidad principal

23
GP/
PRESET

45

MODE

OPEN

DSO
D

SOUND
PU S H

SEEK

SEEK

SCRL
S

IMAGE

EQ7
E
GP/
PRESET

OFF

q; qa

SOURCE

qs

REP

SHUF

BBE MP

PAUSE

qd

DSPL

CDX-F7715X
CDX-F7710

qf

qg

Panel frontal extrado

qh

qj

qk

RESET

Control remoto de tarjeta


RM-X152

q;
qs
ql

OFF

SOURCE

ATT

SOUND

MODE

LIST/
CAT

MENU

w;

ENTER

wa
qf

ws

wd
wf
3
wg
wh

SCRL

DSPL
REP
1

SHUF
2

PAUSE
6

+
VOL

5
qd

Consulte las pginas indicadas para obtener


informacin detallada. Los botones
correspondientes en el control remoto de tarjeta
controlan las mismas funciones que los de la
unidad.
A Botones SEEK /+
Radio:
Para sintonizar emisoras en forma
automtica (presionar); para localizar una
emisora en forma manual (mantener
presionado).
CD:
Para omitir pistas (presionar); para omitir
pistas en forma continua (presionar y volver
a presionar dentro de 1 segundo y mantener);
para avanzar o retroceder una pista
rpidamente (mantener presionado).
B Selector de control de volumen/botn
SOUND 9
Para ajustar el volumen (girar); para
seleccionar elementos de sonido (presionar).
C Botn MODE 8, 12
Para seleccionar la banda de radio (FM/AM)
o seleccionar la unidad*1.

D Botn DSO 2
Para seleccionar el modo DSO (1, 2, 3 u
OFF). Cuanto ms alto sea el nmero, mejor
ser el efecto.

P Botn RESET 4

E Botn SCRL (desplazamiento) 8


Para desplazar el elemento de la pantalla.

R Ranura del disco 5


Para insertar el disco.

F Pantalla

Los botones siguientes del control remoto de


tarjeta tambin presentan botones y funciones
distintos de los de la unidad.

G Botn OPEN 5
H Receptor del control remoto de tarjeta
I Botones GP* / PRESET +/
Para seleccionar emisoras almacenadas en
memoria/omitir grupos (presionar); para
omitir grupos en forma continua (mantener
presionado).
2

J Botn OFF
Para apagar o detener la fuente.
K Botn EQ7 (ecualizador)
Para seleccionar el tipo de ecualizador
(Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE,
ROCK, CUSTOM u OFF).
L Botn SOURCE
Para encender o cambiar la fuente (Radio/
CD/MD*3/AUX*4).
M Botones numricos
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
CD/MD*3:
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*5*6 2
Para activar la funcin BBE MP, defina
BBE MP on. Para cancelar, defina BBE
MP off.
(6): PAUSE*6
Para hacer una pausa en la reproduccin.
Para cancelar esta funcin, vuelva a
presionarlo.
N Botn DSPL (pantalla) 8, 10
Para cambiar los elementos en pantalla.
O Botn IMAGE 2
Para seleccionar la imagen de la pantalla.
Modo de Creador de espacio t Modo de
papel tapiz de 1 a 3 t Modo de analizador
de espectros de 1 a 5 t Modo de pelcula de
1 a 3 t Modo de reproduccin/recepcin
normal

Q Botn Z (expulsar) 5
Para expulsar el disco.

ql Botn MENU
Para entrar en el men.
w; Botn ENTER
Para finalizar la configuracin.
wa Botones < (.)/, (>)
Para controlar la radio/CD, de la misma
manera que con (SEEK) /+ en la unidad.
ws Botn VOL (volumen) +/
Para ajustar el volumen.
wd Botn ATT (atenuacin)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
funcin, vuelva a presionarlo.
wf Botn SOUND 9
Para seleccionar elementos de sonido.
wg Botn LIST/CAT*7 9, 12
Para mostrar una lista.
wh Botones M (+)/m ()
Para controlar la radio/CD, de la misma
manera que con (GP/PRESET) +/ en la
unidad.
*1 Si se conect un cambiador de CD/MD.
*2 Cuando se reproduce un MP3/CD de ATRAC y no
se conect ningn cambiador. Si se conect el
cambiador, la operacin es diferente. Consulte la
pgina 12.
*3 Si se conect un cambiador de MD.
*4 Si se conect un dispositivo porttil Sony opcional.
*5 Slo la unidad.
*6 Si se reproduce en esta unidad.
*7 Si se conect el sintonizador XM.
Nota
Si la unidad est apagada y desaparece la indicacin
de pantalla, no se podr utilizar con el control remoto
de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la
unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.
Sugerencia
Si desea obtener informacin adicional sobre cmo
sustituir la pila, consulte Sustitucin de la pila de litio
del control remoto de tarjeta en la pgina 15.

CD

Radio

Si desea conocer ms detalles acerca de la


conexin a un cambiador de CD/MD, consulte la
pgina 12.

Elementos de la pantalla
Ejemplo: cuando selecciona el modo de
reproduccin normal presionando (IMAGE)
varias veces (pgina 7).

Almacenamiento y recepcin
de emisoras
Precaucin
Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
la funcin Memoria de la mejor sintona (BTM)
para evitar accidentes.

Almacenamiento automtico
BTM
(Con el control remoto de tarjeta)

*1 Cuando se reproduce un MP3, se muestra el


indicador ID3, mientras que, cuando se reproduce
un CD de ATRAC, se muestra la informacin de
texto grabada con SonicStage, etc.
*2 Si el modo de reloj se ha on (pgina 11).

Para cambiar los elementos de pantalla B,


presione (DSPL); para desplazar los elementos
de pantalla B, presione (SCRL) o ajuste
A.Scroll on (pgina 11).
Sugerencia
Los elementos que se muestran variarn en funcin
del tipo de disco, el formato de grabacin y los
ajustes. Si desea conocer ms detalles acerca de
MP3, consulte la pgina 14; para CD de ATRAC,
consulte la pgina 15.

Reproduccin repetida y aleatoria


Durante la reproduccin, presione (1)
(REP) o (2) (SHUF) varias veces hasta
que aparezca el ajuste deseado.

Seleccione

Para reproducir

Repeat Track

pistas en forma repetida.

Repeat Group* grupos en forma repetida.


Shuffle Group* grupos en orden aleatorio.
Shuffle Disc

discos en orden aleatorio.

* Cuando se reproduce un MP3/CD de ATRAC.

Presione (SOURCE) varias veces hasta


que aparezca TUNER.
Para cambiar de banda, presione (MODE)
varias veces. Puede seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2.

Presione (MENU) y, a continuacin, M


o m varias veces hasta que aparezca
BTM.

Presione (ENTER).
La unidad almacena las emisoras en el orden
de frecuencia en los botones numricos.
La unidad emite un pitido al almacenar el
ajuste.

A Fuente
B Nombre del disco/artista, Nombre del grupo,
Nombre de la pista, Informacin de texto*1
C Indicacin MP3/BBE
D Reloj*2
E Nmero del grupo
F Nmero de pista
G Tiempo de reproduccin transcurrido

Para volver al modo de reproduccin normal,


seleccione Repeat off o Shuffle off.

Almacenamiento manual

Mientras recibe la emisora que desea


almacenar, mantenga presionado un
botn numrico (del (1) al (6)) hasta
que aparezca Memory.
La indicacin de botn numrico aparece en
pantalla.

Nota
Si intenta almacenar otra emisora en el mismo botn
numrico, se reemplazar la que estaba almacenada
previamente.

Recepcin de las emisoras


almacenadas

Seleccione la banda y, a continuacin,


presione un botn numrico (del (1)
al (6)) o (GP/PRESET) +/.

Sintonizacin automtica

Seleccione la banda y, a continuacin,


presione (SEEK) /+ para buscar la
emisora.
La bsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora. Repita este
procedimiento hasta recibir la emisora
deseada.

Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado (SEEK) /+ para
localizar la frecuencia aproximada y, a continuacin,
presione (SEEK) /+ varias veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisin
(sintonizacin manual).

Otras funciones
Cambio de los ajustes de
sonido
Ajuste de las caractersticas del
sonido
Es posible ajustar los graves, los agudos, el
balance, el equilibrio y el volumen del altavoz
potenciador de graves.

Sintonizacin de una emisora


mediante una lista LIST

BASS (graves) t TREBLE (agudos) t


BALANCE (izquierda-derecha) t
FADER (frontal-posterior) t
SUB WOOFER (volumen del altavoz
potenciador de graves)*

Puede generar una lista de frecuencias o de


nombres. Si desea conocer ms detalles sobre
cmo asignar un nombre a una emisora, consulte
la pgina 10.

* se muestra en el valor ms bajo y se puede


ajustar hasta en 20 intervalos.

(Con el control remoto de tarjeta)

Seleccione la banda y, a continuacin,


presione (LIST).
Aparece la frecuencia o el nombre de la
emisora.

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca la emisora deseada.

Seleccione una fuente y, a


continuacin, presione (SOUND)
varias veces hasta seleccionar el
elemento deseado.
El elemento cambia de la manera siguiente:

Gire el selector de control de volumen


varias veces para ajustar el elemento
seleccionado.
Despus de 3 segundos, se completa el ajuste
y la pantalla vuelve al modo de recepcin/
reproduccin normal.

Nota
Realice el ajuste a los 3 segundos de seleccionar el
elemento.

Con el control remoto de tarjeta


En el paso 2, para ajustar el elemento deseado,
presione < o ,.

Presione (ENTER) para recibir la


emisora.

Ajuste de la curva de ecualizador


EQ7 Tune
Puede definir y almacenar los ajustes del
ecualizador para distintos rangos de tono.
(Con el control remoto de tarjeta)

Seleccione una fuente y, a


continuacin, presione (MENU).

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca EQ7 Tune y, a
continuacin, presione (ENTER).

Presione < o , varias veces para


seleccionar el tipo de ecualizador
deseado y, a continuacin, presione
(ENTER).
contina en la pgina siguiente t

Presione < o , varias veces para


seleccionar la frecuencia deseada.
La frecuencia cambia del modo siguiente:
62Hz y 157Hz y 396Hz y 1.0kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz

Presione M o m varias veces para


ajustar el nivel de volumen deseado.
El nivel de volumen puede ajustarse en
intervalos de 1 dB entre 10 dB y +10 dB.

Repita los pasos 4 y 5 para ajustar la curva de


ecualizador.
Para restaurar la curva de ecualizador
ajustada en fbrica, mantenga presionado
(ENTER).

Presione (MENU) dos veces.


El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproduccin/recepcin normal.

Asignacin de nombre a una


emisora/disco
Cuando sintoniza una emisora o reproduce un
disco en un cambiador de CD con la funcin
CUSTOM FILE, puede etiquetar cada emisora/
disco con un nombre personalizado de hasta 8
caracteres (Memorando de emisoras/Memorando
del disco).
Si asigna un nombre a una emisora/disco, ste
aparece en la lista (pgina 9 o 12).
(Con el control remoto de tarjeta)

Mientras recibe una emisora o


reproduce un disco al que desea
asignar un nombre, presione (MENU).

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca Name Edit y, a
continuacin, presione (ENTER).

Repita esta operacin hasta que se ingrese el


nombre completo.

Presione (ENTER).
La asignacin de nombres finaliza y la
pantalla regresa al modo de reproduccin/
recepcin normal.

Para mostrar el nombre, presione (DSPL)


durante la sintonizacin/reproduccin.
Sugerencias
Para corregir o borrar un carcter, sobrescrbalo o
ingrese s.
El Memorando del disco siempre prevalece sobre
cualquier ttulo pregrabado.
Puede asignar un nombre a un disco en la unidad si
se conect un cambiador con la funcin CUSTOM
FILE.
Repeat Track y todos los modos de reproduccin
aleatoria quedan suspendidos hasta que se finaliza
la asignacin de nombres.

Eliminacin del nombre


personalizado
(Con el control remoto de tarjeta)
1 Seleccione la radio o la unidad en la que
almacen el nombre personalizado que desea
eliminar y presione (MENU).
2 Presione M o m varias veces hasta que
aparezca Name Delete y, a continuacin,
presione (ENTER).
Aparecer el nombre almacenado.
3 Presione M o m varias veces para seleccionar
el nombre que desea eliminar.
4 Mantenga presionado (ENTER).
El nombre se elimina. Si desea eliminar otros
nombres, repita los pasos 3 y 4.
5 Presione (MENU) dos veces.
La unidad vuelve al modo de reproduccin/
recepcin normal.

Ajuste de elementos de men


MENU
Es posible ajustar varias configuraciones de
men por medio de los 4 botones de flecha del
control remoto de tarjeta.
(Con el control remoto de tarjeta)

A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +
y y ... y s (espacio en blanco)
yA

10

LIST/
CAT

MENU

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca el carcter deseado.
El carcter cambia de la manera siguiente:

Para desplazar la indicacin digital, presione


< o ,.

+
ENTER

DSPL

SCRL

1
2

Presione (MENU).

Presione < o , para seleccionar el


ajuste deseado (ejemplo: on u
off).

Presione (ENTER).
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproduccin/recepcin normal.

Presione M o m varias veces hasta que


aparezca el elemento deseado.

Nota
Los elementos que se muestran variarn en funcin
de la fuente y del ajuste.
Sugerencia
Puede cambiar fcilmente de categora manteniendo
presionado M o m.

Se pueden ajustar los elementos siguientes


(consulte la referencia de pgina para conocer los
detalles):
z indica el ajuste predeterminado.

INFO (Informacin de pantalla)


Para mostrar los elementos (en funcin de la
fuente, etc.) en la parte inferior de la pantalla
mientras se muestra una imagen.
on (z): para mostrar los elementos.
off: para no mostrar los elementos.
Dimmer (Atenuador)
Para cambiar el brillo de la pantalla.
Auto (z): para atenuar la pantalla
automticamente cuando se encienden las luces.
on: para atenuar la pantalla.
off: para desactivar el atenuador.
Demo*1 (Demostracin)
Para ajustar on (z) u off (pgina 4).
A.Scroll (Desplazamiento automtico)
Para desplazar automticamente el elemento en
pantalla cuando se cambia el disco/grupo/pista.
on: para desplazarlo.
off (z): para no desplazarlo.

Receive Mode (Modo de recepcin)


Setup (Configuracin)
Clock Adjust (Ajuste del reloj) (pgina 4)
Beep (Pitido)
Para ajustar on (z) u off.
RM (Mando rotatorio)
Para cambiar el sentido de funcionamiento de
los controles del mando rotatorio.
Normal (z): para usar el mando rotativo en
la posicin de fbrica.
Reverse: cuando monte el mando rotativo
del lado derecho de la columna de la direccin.
AUX-A*1 (AUX Audio)
Para on (z) o off la pantalla de fuente AUX
(pgina 13).

Display (Pantalla)
Clock (Informacin del reloj)
Para mostrar simultneamente el reloj y la
imagen o los elementos de la pantalla.
on: para visualizarlo simultneamente.
off (z): para no visualizarlo
simultneamente.
A.Image (Imagen automtica)
Con el modo Auto Image se muestra cada una
de las imgenes de la pantalla de forma
automtica (cada 10 segundos).
off (z): para no cambiar la imagen
automticamente.
ALL: para mostrar repetidamente las
imgenes de la pantalla en todos los modos de
visualizacin.
SA: para pasar repetidamente las imgenes
de la pantalla del analizador de espectros.
Movie: para pasar repetidamente las
imgenes de la pantalla de modo de pelcula.

Local (Modo de bsqueda local)


on: para sintonizar nicamente las emisoras
con una seal ms intensa.
off (z): para sintonizar con una recepcin
normal.
Mono (Modo monaural)
Seleccione el modo de recepcin monoaural
para mejorar una recepcin de FM de mala
calidad.
on: para escuchar emisiones estreo en
monoaural.
off (z): para escuchar emisiones estreo en
estreo.
IF
Auto (z): para reducir automticamente la
frecuencia de recepcin y eliminar el ruido.
Wide*2: para escuchar siempre las
emisiones estreo de FM en estreo y con una
recepcin total de la seal de la frecuencia.

Sound (Sonido)
EQ7 Tune (pgina 9)
HPF (Filtro de paso alto)
Para seleccionar la frecuencia de corte de los
altavoces frontales/posteriores: off, (z)
78Hz o 125Hz.
LPF (Filtro de paso bajo)
Para seleccionar la frecuencia de corte del
altavoz potenciador de graves: off, (z)
125Hz o 78Hz.
Loudness (Sonoridad)
Para mejorar los bajos y agudos con el volumen
bajo.
on: para reforzar bajos y agudos.
off (z): para no reforzar bajos y agudos.
contina en la pgina siguiente t

11

AUX Level (Nivel AUX)


Para ajustar el nivel de volumen de cada equipo
auxiliar conectado. Este ajuste evita la
necesidad de ajustar el nivel de volumen entre
fuentes.

Reproduccin repetida y aleatoria


1 Durante la reproduccin, presione (1) (REP)
o (2) (SHUF) varias veces hasta que aparezca
el ajuste deseado.
Seleccione

Edit (Editar)
Name Edit (Edicin de nombres) (pgina 10)
Name Delete (Eliminacin de nombres)
(pgina 10)
BTM (pgina 8)
*1 Cuando la unidad est apagada.
*2 En tales casos, es posible que algunas emisiones
de FM en estreo se reciban en monoaural aunque
se encuentre en el modo de recepcin estreo.

Uso de equipo opcional


Cambiador de CD/MD
Seleccin del cambiador
1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca CD o MD.
2 Presione (MODE) varias veces hasta que
aparezca el cambiador deseado.
Nmero de
unidad

Para reproducir

Repeat Disc* un disco varias veces.


1

Nmero del
disco

Shuffle
Changer*1

las pistas del cambiador en


orden aleatorio.

Shuffle All*2

las pistas de todas las unidades


en orden aleatorio.

*1 Si se conectaron uno o ms cambiadores de CD/


MD.
*2 Si se conectaron uno o ms cambiadores de CD, o
dos o ms cambiadores de MD.

Para volver al modo de reproduccin normal,


seleccione Repeat off o Shuffle off.
Sugerencia
Shuffle All no establecer las pistas en orden
aleatorio entre unidades de CD y cambiadores de MD.

Localizacin de discos por nombre


LIST
Puede seleccionar un disco de la lista al conectar
un cambiador de CD con la funcin CUSTOM
FILE o un cambiador de MD.
Si asigna un nombre al disco, el nombre aparece
en la lista. Si desea conocer ms detalles sobre
cmo etiquetar un disco, consulte la pgina 10.
(Con el control remoto de tarjeta)

Se inicia la reproduccin.

1 Durante la reproduccin, presione (LIST).


Aparecer el nmero y el nombre del disco.
2 Presione M o m varias veces hasta que
aparezca el disco deseado.
3 Presione (ENTER) para reproducir el disco.

Omisin de grupos y discos


1 Durante la reproduccin, presione
(GP/PRESET) +/.
Para omitir

Presione (GP/PRESET)

grupos

y sultelo (mantngalo
presionado durante un
momento).

Mando rotatorio RM-X4S


Colocacin de la etiqueta
Coloque la etiqueta de indicacin segn el modo
en que instale el mando rotatorio.

grupos en
a los 2 segundos de haberlo
forma continua soltado por primera vez.
discos

varias veces.

discos en forma y, a continuacin, vuelva a


continua
presionarlo dentro de 2
segundos y mantngalo
presionado.

12

SOUND
MODE
DSPL

DSPL
MODE
SOUND

Ubicacin de los controles


Los botones correspondientes en el mando
rotatorio controlan las mismas funciones que los
de esta unidad.
ATT
SOUND
PRESET/
DISC

MODE

OFF

SOURCE
DSPL
VOL

SEEK/AMS

OFF

La operacin de los controles siguientes del


mando rotatorio es distinta que en la unidad.
Control PRESET/DISC
El mismo que (GP/PRESET) +/ en la unidad
(presionar y girar).
Control VOL (volumen)
Funciona de igual manera que el selector de
control de volumen en la unidad (girar).
Control SEEK/AMS
Funciona de igual manera que (SEEK) /+ en
la unidad (girar o girar y mantener).

Equipo auxiliar de audio


Es posible conectar dispositivos porttiles
opcionales de Sony al terminal BUS AUDIO IN/
AUX IN de la unidad. Si el cambiador u otro
dispositivo no est conectado al terminal, la
unidad permite escuchar el dispositivo porttil
desde los altavoces del automvil.
Nota
Al conectar un dispositivo porttil, asegrese de que
BUS CONTROL IN no est conectado. Si se ha
conectado un dispositivo a BUS CONTROL IN, no
ser posible seleccionar AUX con (SOURCE).
Sugerencia
Al conectar un dispositivo porttil y un cambiador,
utilice el selector AUX-IN opcional.

Seleccin del equipo auxiliar


1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca AUX.
Utilice el propio dispositivo porttil.
Para ajustar el nivel de volumen del equipo
auxiliar, consulte AUX Level en la pgina 12.

Cambio del sentido de


funcionamiento
El sentido de funcionamiento de los controles
est ajustado de fbrica como se muestra a
continuacin.
Para
aumentar

Para
disminuir

Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado


derecho de la columna de la direccin, puede
invertir el sentido de funcionamiento.
1 Mientras presiona el control VOL, mantenga
presionado (SOUND).

Sugerencia
Es posible cambiar el sentido de funcionamiento de
los controles en el men (pgina 11).

13

Si estaciona el automvil bajo la luz directa del


sol, deje que la unidad se enfre antes de usarla.
La antena motorizada se extender
automticamente mientras la unidad se encuentra
en funcionamiento.

Antes de reproducir discos,


lmpielos con un pao de
limpieza disponible en el
mercado. Hgalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes, productos
de limpieza comerciales ni
aerosoles antiestticos para
discos analgicos.

Condensacin de humedad

Notas sobre los discos CD-R/CD-RW

Informacin complementaria
Precauciones

En das lluviosos o en zonas muy hmedas, es


posible que se condense humedad en el interior de
las lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la
unidad no funcionar en forma correcta. En tal caso,
extraiga el disco y espere una hora
aproximadamente hasta que se haya evaporado la
humedad.

Para mantener una alta calidad de


sonido
Asegrese de no derramar jugos ni refrescos sobre
la unidad o los discos.

Notas sobre los discos


Para mantener los discos limpios, no toque su
superficie. Tmelos por los bordes.
Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores
de discos cuando no los use.
No someta los discos al calor ni a altas
temperaturas. Evite dejarlos en un automvil
estacionado, o sobre el tablero o la bandeja trasera.
No adhiera etiquetas ni utilice discos con residuos
de pegamento o tinta. Tales discos pueden dejar de
girar durante el uso, lo que provocara una falla de
funcionamiento, o daarse.

No use discos con etiquetas o autoadhesivos.


Su uso puede producir las siguientes fallas de
funcionamiento:
Imposibilidad de expulsar el disco (dado que se
despeg la etiqueta o el autoadhesivo y se
obstruye el mecanismo de expulsin).
Imposibilidad de leer los datos de audio en
forma correcta (por ejemplo, se interrumpe la
reproduccin o simplemente no la hay) debido a
que el calor contrae el autoadhesivo o la etiqueta
y hace que el disco se deforme.
No se pueden reproducir en esta unidad discos con
formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de
corazn, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede
daar la unidad. No use este tipo de discos.
No es posible reproducir discos compactos de
8 cm.

14

Segn el estado del disco o el equipo utilizado


para su grabacin, es posible que algunos discos
CD-R y CD-RW no puedan reproducirse en esta
unidad.
No es posible reproducir un disco CD-R o un CDRW que no est finalizado.

Discos de msica codificados con


tecnologas de proteccin de los
derechos de autor
Este producto ha sido diseado para reproducir
discos que cumplen con el estndar Compact Disc
(CD).
Recientemente, algunas compaas discogrficas
comercializan discos de msica codificados con
tecnologas de proteccin de derechos de autor.
Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no
cumplen con el estndar CD, por lo que no podrn
reproducirse con este producto.

Acerca de los archivos MP3


MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un
formato estandarizado que permite comprimir
archivos de msica. Comprime los datos de CD de
audio a aproximadamente 1/10 de su tamao
original.
La unidad es compatible con la norma ISO 9660
de formato de nivel 1 o nivel 2, con la norma
Joliet/Romeo en cuanto al formato de expansin,
con el indicador ID3 versin 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y
2.4, as como con Multi Session.
Cantidad mxima de:
carpetas (grupos): 150 (incluidas la carpeta raz
y las carpetas vacas).
archivos MP3 (pistas) y carpetas contenidas en
un disco: 300 (si un nombre de archivo o carpeta
contiene muchos caracteres, este nmero puede
ser inferior a 300).
caracteres que se pueden visualizar en el nombre
de una carpeta o archivo: 32 (Joliet) o 32/64
(Romeo); el indicador ID3 puede contener 15/30
caracteres (1.0, 1.1, 2.2 y 2.3) o 63/126
caracteres (2.4).

Orden de reproduccin de los


archivos MP3
MP3

Carpeta
(grupo)
Archivo MP3
(pista)

Se muestran los caracteres correspondientes al


nombre de una carpeta o archivo y la informacin
de texto grabada por SonicStage.
Si desea conocer ms detalles acerca de los CD de
ATRAC, consulte el manual de SonicStage o
SonicStage Simple Burner.
Nota
Asegrese de crear el CD de ATRAC con el software
autorizado, como SonicStage 2.0 o posterior, o
SonicStage Simple Burner 1.0 1.1, que son
productos suministrados con Sony Network.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn


problema relativo a la unidad que no se trate en este
manual, pngase en contacto con el distribuidor
Sony ms cercano.
Notas
Asegrese de finalizar el disco antes de utilizarlo en
la unidad.
Al asignar un nombre a un archivo MP3, asegrese
de aadir la extensin .mp3 al nombre de archivo.
Si reproduce un archivo MP3 de alta velocidad de
bits, como 320 kbps, el sonido puede ser
discontinuo.
Durante la reproduccin de un archivo MP3 de VBR
(velocidad de bits variable), o al avanzar o
retroceder rpidamente, es posible que el tiempo de
reproduccin transcurrido no se muestre con
precisin.
Si el disco se grab en Multi Session, slo se
reconoce y reproduce la primera pista del formato
de la primera sesin (cualquier otro formato se
omitir). La prioridad del formato es CD-DA, CD de
ATRAC y MP3.
Cuando la primera pista es un CD-DA, slo se
reproduce el CD-DA de la primera sesin.
Cuando la primera pista no es un CD-DA, se
reproduce una sesin de CD de ATRAC o MP3. Si
el disco no contiene datos en ninguno de estos
formatos, aparece NO Music.

Acerca de los CD de ATRAC


Formato ATRAC3plus
ATRAC3, que significa Adaptive Transform
Acoustic Coding3, es una tecnologa de compresin
de audio. Comprime los datos de CD de audio a
aproximadamente 1/10 de su tamao original.
ATRAC3plus, un formato extendido de ATRAC3,
comprime los datos de CD de audio a
aproximadamente 1/20 de su tamao original. La
unidad admite los formatos ATRAC3 y
ATRAC3plus.

CD de ATRAC
El CD de ATRAC contiene datos grabados de CD de
audio que se comprimen al formato ATRAC3 o
ATRAC3plus mediante el uso de software
autorizado, como SonicStage 2.0 o posterior, o
SonicStage Simple Burner.
Cantidad mxima de:
carpetas (grupos): 255
archivos (pistas): 999

Mantenimiento
Sustitucin de la pila de litio del
control remoto de tarjeta
En condiciones normales, la pila dura
aproximadamente 1 ao (la duracin puede ser
menor en funcin de las condiciones de uso).
El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a
medida que se agota la pila. Sustityala por una pila
de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila
podra provocar un incendio o una explosin.
Lado + hacia arriba

1
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
nios. Si se ingiriese, pngase en contacto
inmediatamente con un mdico.
Limpie la pila con un pao seco para garantizar un
contacto ptimo.
Asegrese de observar la polaridad correcta al
instalarla.
No agarre la pila con pinzas metlicas, ya que
puede producirse un cortocircuito.

ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
contina en la pgina siguiente t

15

Sustitucin del fusible


Al sustituir el fusible, asegrese
de utilizar uno cuyo amperaje
coincida con el especificado en
el original. Si el fusible se
funde, verifique la conexin de
alimentacin y sustityalo. Si el
fusible vuelve a fundirse
despus de sustituirlo, es
posible que exista alguna falla
de funcionamiento interno. En
tal caso, consulte con el
distribuidor Sony ms cercano.

3 Tire de las llaves de liberacin para extraer


el marco de proteccin.

Fusible (10 A)

Limpieza de los conectores

Extraiga la unidad.
1 Inserte las dos llaves de liberacin
simultneamente hasta escuchar un clic.

Es posible que la unidad no funcione correctamente


si los conectores entre sta y el panel frontal estn
sucios. Para evitar esta condicin, extraiga el panel
frontal (pgina 4) y limpie los conectores con un
hisopo de algodn humedecido en alcohol. No
aplique demasiada fuerza, ya que podra daar los
conectores.

El gancho
debe mirar
hacia adentro.

2 Tire de las llaves de liberacin para extraer


la unidad.

Unidad principal

Parte posterior
del panel frontal

Notas
Por razones de seguridad, apague el motor antes de
limpiar los conectores y extraiga la llave del
interruptor de encendido.
No toque nunca los conectores directamente con los
dedos ni con ningn dispositivo metlico.

3 Deslice la unidad para extraerla del marco.

Extraccin de la unidad
1

Extraiga el marco de proteccin.


1 Extraiga el panel frontal (pgina 4).
2 Fije las llaves de liberacin al marco de
proteccin.

Especificaciones
Seccin del reproductor de CD
Relacin seal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz
Fluctuacin y trmolo: inferior al lmite medible

Seccin del sintonizador


FM

Oriente las llaves de liberacin


como se indica en la ilustracin.

16

Margen de sintonizacin: de 87,5 a 107,9 MHz


Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad til: 9 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relacin seal-ruido: 67 dB (estreo), 69 dB (mono)
Distorsin armnica a 1 kHz: 0,5 % (estreo),
0,3 % (mono)
Separacin: 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 30 a 15 000 Hz

AM
Margen de sintonizacin: de 530 a 1 710 kHz
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad: 30 V

Seccin del amplificador de potencia


Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado
seguro)
Impedancia de altavoces: de 4 a 8
Salida mxima de potencia: 52 W 4 (a 4 )

Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal/posterior)
Terminal de salida del altavoz potenciador de
graves (mono)
Terminal de control del rel de la antena
motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia
Entradas:
Terminal de control ATT de telfono
Terminal de control de iluminacin
Terminal de entrada de control BUS
Entrada de audio BUS/terminal AUX IN
Terminal de entrada del control remoto
Terminal de entrada de la antena
Controles de tono:
Graves: 10 dB a 62 Hz
Agudos: 10 dB a 16 kHz
Sonoridad:
+8 dB a 100 Hz
+2 dB a 10 kHz
Requisitos de alimentacin: batera de automvil de
cc de 12 V (masa negativa)
Dimensiones: Aprox. 178 50 178 mm (an/al/prf)
Dimensiones de montaje: Aprox. 182 53 161 mm
(an/al/prf)
Peso: aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados:
Control remoto de tarjeta: RM-X152
Componentes de instalacin y conexiones
(1 juego)
Estuche para el panel frontal (1)
Equipo y accesorios opcionales:
Cable BUS (suministrado con un cable con
terminales RCA):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cambiador de CD (10 discos): CDX-757MX
Cambiador de CD (6 discos): CDX-T69
Cambiador de MD (6 discos): MDX-66XLP
Selector de fuente: XA-C30
Selector AUX-IN: XA-300

Patentes de los EE.UU. y otros pases usados


con licencia de Dolby Laboratories.
Nota
Esta unidad no puede conectarse a un
preamplificador digital ni a un ecualizador que sea
compatible con el sistema BUS de Sony.
El diseo y las especificaciones estn sujetos a
cambios sin previo aviso.

Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar


ciertos componentes. (ms del 80 %)
Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
Las carcasas no contienen retardantes de llama
halogenados.
Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de
COV (Compuestos Orgnicos Voltiles).
No se ha utilizado goma esponjosa de poliestireno
para el material de relleno y proteccin.

Solucin de problemas
La siguiente lista de comprobacin le ayudar a
solucionar los problemas que puedan producirse con
la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexin y de funcionamiento.

Generales
La unidad no recibe alimentacin.
Revise la conexin. Si todo est en orden, compruebe
el fusible.
Si la unidad est apagada y desaparece la indicacin
de pantalla, no se puede utilizar con el control
remoto.
t Encienda la unidad.
La antena motorizada no se extiende.
La antena motorizada no dispone de una caja de rel.
No se emite el sonido.
El volumen es demasiado bajo.
Est activada la funcin ATT o la funcin ATT de
telfono (cuando se conecta el cable de interfaz de un
telfono para automvil al cable ATT).
La posicin del control de equilibrio (FADER) no
est ajustada para un sistema de 2 altavoces.
El cambiador de CD no es compatible con el formato
del disco (MP3/CD de ATRAC).
t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony
compatible con MP3 o con esta unidad.
No se escuchan pitidos.
El sonido de los pitidos est cancelado (pgina 11).
Se encuentra conectado un amplificador de potencia
opcional y no est usando el amplificador
incorporado.
El contenido de la memoria se borr.
Presion el botn RESET.
t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
Se desconect el cable de conexin de alimentacin o
la pila.
El cable de conexin de la alimentacin no est
conectado en forma correcta.

contina en la pgina siguiente t

17

Las emisoras almacenadas y la hora correcta


se borraron.
Se fundi el fusible.
Se escucha ruido cuando se cambia la
posicin de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron en forma correcta al
conector de alimentacin auxiliar del automvil.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla o
no aparecen en ella.
El atenuador est ajustado en Dimmer on
(pgina 11).
La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF).
t Mantenga presionado (OFF) nuevamente hasta
que se ilumine la pantalla.
Los conectores estn sucios (pgina 16).
La opcin DSO no funciona.
Segn el tipo de interior del automvil o el tipo de
msica, DSO puede no producir el efecto deseado.
Las imgenes cambian automticamente.
En modo Auto Image (imagen automtica), no se
puede visualizar la imagen seleccionada.
t Para visualizar nicamente la imagen seleccionada,
ajuste en A.Image off (pgina 11).
No se visualiza ningn elemento de la pantalla.
t Ajuste INFO on (pgina 11).

Reproduccin de CD/MD
No es posible insertar el disco.
Ya hay un disco insertado.
El disco se insert a la fuerza al revs o en forma
incorrecta.
No se inicia la reproduccin.
Disco defectuoso o sucio.
Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(pgina 14).
No es posible reproducir archivos MP3.
El disco no es compatible con el formato y la versin
de MP3 (pgina 14).
Los archivos MP3 demoran ms tiempo en
reproducirse que los dems.
El inicio de la reproduccin de los siguientes discos
demora algo ms de tiempo.
disco grabado con una estructura de rbol
complicada.
disco grabado en Multi Session.
disco al que es posible aadir datos.
No se puede reproducir el CD de ATRAC.
El disco no se cre con software autorizado como
SonicStage o SonicStage Simple Burner.
No es posible reproducir pistas que no estn incluidas
en el grupo.
Los elementos de pantalla no se desplazan.
En el caso de discos con muchos caracteres, es
posible que stos no se desplacen.
A.Scroll est desactivado.
t Ajuste A.Scroll on (pgina 11) o presione
(SCRL) en el control remoto de tarjeta.

18

Se producen saltos de sonido.


La instalacin no es correcta.
t Instale la unidad en un ngulo inferior a 45 en
una parte firme del automvil.
Disco defectuoso o sucio.
Los botones de operacin no funcionan.
El disco no se expulsa.
Presione el botn RESET (pgina 4).
MS o MD no aparecen en la pantalla de
origen cuando se conectan el MGS-X1 y el
cambiador MD opcionales.
Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de
MD.
t Presione (SOURCE) hasta que aparezca MS o
MD y, a continuacin, presione (MODE) varias
veces.

Recepcin de radio
No es posible recibir las emisoras.
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Conecte un cable de control de antena motorizada
(azul) o un cable de fuente de alimentacin auxiliar
(rojo) al cable de suministro de alimentacin del
amplificador de antena del automvil (slo cuando el
automvil tenga una antena de FM/AM incorporada
en el cristal trasero o lateral).
Compruebe la conexin de la antena del automvil.
La antena automtica no se extiende.
t Compruebe la conexin del cable de control de
antena motorizada.
Revise la frecuencia.
Cuando el modo DSO est activado, el sonido se
escucha ocasionalmente con ruido.
t Ajuste el modo DSO en OFF (pgina 7).
No es posible utilizar la sintonizacin
programada.
Almacene la frecuencia correcta en la memoria.
La seal de emisin es demasiado dbil.
No es posible utilizar la sintonizacin
automtica.
El modo de bsqueda local est ajustado en on.
t Ajuste Local en off (pgina 11).
La seal de emisin es demasiado dbil.
t Use la sintonizacin manual.
Durante la reproduccin de FM, la indicacin
ST parpadea.
Sintonice la frecuencia con precisin.
La seal de emisin es demasiado dbil.
t Ajuste Mono en on (pgina 11).
Un programa de FM emitido en estreo se
escucha en monoaural.
La unidad se encuentra en el modo de recepcin
monoaural.
t Ajuste Mono en off (pgina 11).
Se producen interferencias durante la
recepcin de FM.
El modo IF est ajustado en Wide.
t Ajuste IF Auto (pgina 11).

Mensajes/indicaciones de error
Blank*1
No hay pistas grabadas en el MD.*2
t Reproduzca un MD que tenga pistas grabadas.
Error*1
El disco est sucio o se insert al revs.*2
t Lmpielo o insrtelo en forma correcta.
El disco no se reproduce debido a algn problema.
t Inserte otro disco.
Failure (Se ilumina hasta que se presiona algn botn.)
La conexin de los altavoces y amplificadores es
incorrecta.
t Consulte el manual de instalacin de este modelo
para revisar la conexin.
FAILURE (Se ilumina durante 1 segundo.)
Con el sintonizador XM conectado, no se pudo
almacenar una emisora de radio XM en una emisora
preestablecida.
t Compruebe que recibe la emisora que desea
almacenar e intntelo de nuevo.
Load
El cambiador est cargando el disco.
t Espere hasta que finalice.
Local Seek +/
El modo de bsqueda local est activado durante la
sintonizacin automtica.
NO Album Name
No se escribi ningn nombre de grupo en la pista.
NO Data
Se eliminaron todos los nombres personalizados o no
se guard ninguno.
NO Disc
El disco no est insertado en el cambiador de CD/MD.
t Inserte los discos en el cambiador.
NO Disc Name
No se escribi ningn nombre de disco en la pista.
NO ID3 Tag
No se grab la informacin del indicador ID3 en el
archivo MP3.
NO Info
No se grab informacin de texto en el archivo
ATRAC3/ATRAC3plus.
NO Magazine
El cargador de discos no est insertado en el cambiador
de CD.
t Inserte el cargador en el cambiador.
NO Music
El disco no es un archivo de msica.
t Inserte un CD de msica en esta unidad o en un
cambiador con capacidad para reproducir MP3.
NO Track Name
No se escribi ningn nombre de pista en la pista.
Not Read
La unidad no puede leer la informacin del disco.
t Cargue el disco y, a continuacin, seleccinelo en
la lista.

Not Ready
La tapa del cambiador de MD est abierta o los MD no
estn insertados correctamente.
t Cierre la tapa o inserte los MD correctamente.
Offset
Es posible que se haya producido una falla interna.
t Revise la conexin. Si el indicador de error
permanece en pantalla, pngase en contacto con el
distribuidor Sony ms cercano.
Read
La unidad est leyendo toda la informacin de pistas y
de grupos del disco.
t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproduccin automticamente. Es posible que
demore ms de un minuto en funcin de la
estructura del disco.
Push Reset
La unidad de CD y el cambiador de CD/MD no pueden
utilizarse debido a algn problema.
t Presione el botn RESET (pgina 4).

Durante la operacin de avance o retroceso rpido,


lleg al principio o al final del disco, por lo que no es
posible continuar.
s
No se puede mostrar el carcter con la unidad.
*1 Si se produce un error durante la reproduccin de
un CD o MD, el nmero de disco del CD o MD no
aparece en pantalla.
*2 La pantalla muestra el nmero del disco que causa
el error.

Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situacin,


pngase en contacto con el distribuidor Sony ms
cercano.
Si entrega la unidad para su reparacin a causa de
problemas en la reproduccin de CD, lleve el disco
que se utiliz cuando se produjo el problema.

19

Sony Corporation Printed in Korea

You might also like