0% found this document useful (0 votes)
119 views

RAK FZ - Unlimited - Employment - Contract - Interactive

RAK FZ - Unlimited_Employment_Contract_Interactive

Uploaded by

Ramya Ghatti
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
119 views

RAK FZ - Unlimited - Employment - Contract - Interactive

RAK FZ - Unlimited_Employment_Contract_Interactive

Uploaded by

Ramya Ghatti
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2

Unlimited Employment Contract ‫عقد عمل غير محدد المدة‬

This Employment Contract (the “Contract”) is made between ‫تم ابرام عقد العمل هذا (العقد) بين كل من شركة‬

a company registered and incorporated under the rules and ‫وهي شركة مؤسسة ومرخصة وفقًا لقواعد وأنظمة‬
regulation of Ras Al Khaimah Free Trade Zone, license number ‫ تحمل الرخصة رقم‬،‫المنطقة الحرة برأس الخيمة‬
and
Employee ) ‫ة‬/‫والسيد‬
date of birth ‫من مواليد عام‬
Nationality ‫يحمل الجنسية‬
Passport Number under the governance ‫ وذلك وفـقـًا للـقانـون‬، ‫جواز سفر رقم‬
of the UAE Federal Labor Law no. 8 of 1980 and its amendments. .‫ وتـعــديالته‬1980 ‫ لـعــام‬/8/ ‫االتـحــادي رقــم‬
WHEREAS, both parties having full legal capacity to contract, ‫حيث أن الطرفان يتمتعان باألهلية القانونية الالزمة البرام هذا‬
they mutually agree as follows: :‫ فقد تم االتفاق بينهما على ما يلي‬،‫العقد والتوقيع عليه‬
The Employee accepts to work for the Employer as ‫اتفق الطرفان على أن يعمل العامل لدى صاحب العمل‬
for ‫بمسمى‬
a monthly salary as specified hereafter. .‫مقابل أجر شهري مبين الحقًا‬
This Contract shall be with effect from the Commencement Date. .‫إن هذا العقد يكون ساري المفعول بدءًا من تاريخ بدء العمل‬
The parties agree to start the work on . . ‫اتفق الطرفان على أن يكون بدء العمل بتاريخ‬
Type of Contract: Full time contract. .‫ عقد عمل بدوام كامل‬:‫نوع العقد‬
Probation Period: The Employee shall be subject to ‫ يـخـضـع الـعــامــل لفـتــرة تـجــربــة تـحـدد‬:‫فترة التجربة‬
a probation period of starting from the ‫تـبـدأ مـــن تــاريـخ بـدء الـعـمــل‬ ‫بـمـدة‬
Commencement Date. .‫الـمذكــور أعــاله‬
During the probation period either Party may terminate this ‫خالل فترة التجربة يحق ألي من طرفي العقد انهاؤه دون حاجة ألي‬
Contract without notice. .‫اخطار أو انذار‬
Working Hours: Up to maximum 8 hours a day or 48 hours a ‫ ساعـة‬48 ‫ ساعات فـي الـيـوم أو‬8 ‫ بحـد أقـصى‬:‫ساعات العمل‬
week, and can be amended in accordance with the Applicable Law. .‫فـي األسـبـوع و يـجـوز تـعــديلـها بـمـا يتوافـق مع القانون المطبق‬
Salary Structure: :‫تفاصيل األجر‬
Basic Salary AED ‫درهم‬ ‫األجر األساسي‬
Accommodation AED ‫درهم‬ ‫السكن‬
Transportation AED ‫درهم‬ ‫المواصالت‬
Other benefits AED ‫درهم‬ ‫بدالت أخرى‬
Total AED ‫درهم‬ ‫المجموع‬
Annual Leave and Holidays: The Employee shall be ‫ يحصل العامل على اجازة‬:‫االجازة السنوية والعطل الرسمية‬
entitled to 30 days of paid leave per year. In addition to ‫ كما يحصل العامل على‬،‫ يوم‬٣٠ ‫سنوية مدفوعة األجر تحدد ب‬
the paid public holidays in the UAE as declared by the ‫اجازة براتب كامل في جميع أيام العطل الرسمية التي يتم‬
concerned authorities. .‫تحديدها من قبل الجهات الحكومية المختصة‬
‫‪End of Service Allowance: The Employee shall be entitled for an‬‬ ‫مكافأة نهاية الخدمة‪ :‬يحصـل الـعـامـل عـلــى مـكـافـأة نـهـايـة‬
‫‪end of service allowance in accordance with the Applicable Law.‬‬ ‫خـدمة وفـقــًا ألحـكــام الـقـانـون الـمــطـبـق‪.‬‬

‫‪Employee’s Repatriation Fees: The Employer shall pay the‬‬ ‫نــفــقــــــات عــودة العــامــل‪ :‬يلـتـزم صــاحـب الـعــمـل بنــفــقـــات‬
‫‪expenses of the employee repatriation in accordance with the‬‬ ‫عـــودة الـعـــامـــل إلــى مـوطـنـــه وذلــك وفـقــــًا ألحــكــــــام‬
‫‪Applicable Law.‬‬ ‫الـقــانـون الـمـطـبـق‪.‬‬

‫‪Termination Of Employment: This Contract may be terminated‬‬ ‫انـهـــاء العـقـــد‪ :‬يتم انهاء العقد بأن يقوم أي من طرفي‬
‫‪by giving a‬‬ ‫‪days prior written notice by either‬‬ ‫العقد باعطاء الطرف اآلخر اخطار كتابي مسبق ال تقل مدته عن‬
‫‪Party to the other.‬‬ ‫يوم‪.‬‬
‫‪General Provision:‬‬ ‫نصوص عامة‪:‬‬
‫‪1. This Contract shall be governed, interpreted and construed‬‬ ‫‪1.1‬إن هـذا الـعـقــد يخـضــع‪ ،‬ويفـســـرن ويـتــم تــأويـلــه وفـقـــًا‬
‫‪in accordance with the Applicable Law.‬‬ ‫ألحـكــام القــانــون المـطــبـــق‪.‬‬

‫‪2. RAK courts shall have jurisdiction over any dispute arising‬‬ ‫‪2.2‬تكــون مـحـكـمــة رأس الخـيــمـة هــي المـحــكــمــة‬
‫‪out or in connection with this Contract.‬‬ ‫الـمـخـتـصـة فـي نـظــر أي نــزاع يـنشـأ أو يـتعـلق بـــهذا العقد‪.‬‬

‫‪3. This Contract is drafted in both Arabic and English, provided‬‬ ‫‪3.3‬حـرر هـذا الــعـقـد باللغـتيــن العـربيـة واالنكليزيـة‪ ،‬وفـي حـال‬
‫‪Arabic prevails in case of discrepancy.‬‬ ‫اخـتـالف النـص فإن النـص باللغـة العـربية هو واجب التطبيق‪.‬‬

‫‪I have read and understood the enclosed terms and conditions‬‬ ‫قــرأت بـنـــود هـذا العـقــد وتفـهــمـت مضـمــون بـنوده وشـروطه‪،‬‬
‫‪and I accept them‬‬ ‫وأوافــق علـيـهـــا‬

‫‪Employee‬‬ ‫العامل‬

‫‪Date‬‬ ‫التاريخ‬

‫‪Signature‬‬ ‫التوقيع‬

‫‪Employer‬‬ ‫صاحب العمل‬

‫‪Date‬‬ ‫التاريخ‬

‫‪Stamp & Signature‬‬ ‫الختم والتوقيع‬

‫مصادقة المنطقة الحرة‬


‫‪RAK FTZ Attestation‬‬

You might also like