Pogoji storitve za platformo Google Zemljevidi

Kaj zajemajo pogoji?

Ta seznam je zasnovan tako, da vam pomaga pri premikanju po pogojih storitve (»pogoji«) v zvezi z uporabo platforme Google Zemljevidi. Upamo, da bo to za vas koristen vodnik, vendar vseeno preberite pogoje v celoti. 

1. Dostop do storitev

V tem razdelku so opisane zahteve za uporabo storitev v skladu s pogoji, določenimi v pogodbi.

2. Plačilni pogoji

V tem razdelku so opisane naročnikove obveznosti v zvezi s plačevanjem.

3. Licenca

V tem razdelku so opisani pogoji licenciranja za storitve platforme Google Zemljevidi, predvsem glede omejitev in zahtev za uporabo storitev.

4. Obveznosti naročnika

V tem razdelku so opisane naročnikove obveznosti v zvezi z uporabo storitev, vključno z zagotavljanjem skladnosti s pogodbo, varovanjem zasebnosti in podatkov uporabnikov, ter Googlova pravica do prekinitve pogodbe zaradi kršenja avtorskih pravic.

5. Začasno onemogočenje

V tem razdelku so opisani pogoji, pod katerimi lahko Google naročniku začasno onemogoči uporabo storitev.

6. Pravice intelektualne lastnine, povratne informacije

V tem razdelku so opisane pravice intelektualne lastnine, ki veljajo v razmerju med Googlom ter naročnikom, pri uporabi storitev in ko naročnik posreduje povratne informacije.

7. Pravna obvestila in pogoji za licenco za tretje osebe

V tem razdelku so opisana pravna obvestila in pogoji za licenco v zvezi s pravicami intelektualne lastnine in avtorskimi pravicami tretjih oseb.

8. Storitve tehnične podpore

V tem razdelku so opisane Googlove obveznosti glede zagotavljanja storitev tehnične podpore za Zemljevide naročniku, pri čemer se zaračunajo ustrezni stroški.

9. Zaupnost

V tem razdelku so opisane obveznosti glede zagotavljanja zaupnosti ter zahteve glede razkritja podatkov, ki veljajo za Google in naročnika.

10. Čas veljavnosti in prenehanje

V tem razdelku so opisani čas veljavnosti pogodbe in pravice do prenehanja za obe stranki v okviru pogodbe.

11. Propaganda

V tem razdelku so opisane pravice posamezne stranke v zvezi z uporabo značilnosti blagovne znamke druge stranke.

12. Zagotovila in jamstva

V tem razdelku so opisana zagotovila in jamstva posamezne stranke v okviru te pogodbe.

13. Zavrnitev odgovornosti

V tem razdelku je opisana Googlova zavrnitev odgovornosti glede jamstev v zvezi s storitvami, ki jih zagotavlja.

14. Odškodovanje

V tem razdelku so opisane obveznosti glede odškodovanja, ki veljajo za obe stranki.

15. Odgovornost

V tem razdelku so opisane omejitve odgovornosti v okviru pogodbe, ki veljajo za obe stranki.

16. Oglaševanje

V tem razdelku lahko naročniki izberejo, ali bodo oglase prikazovali ali ne.

17. Uporabniki zveznih agencij v Združenih državah

V tem razdelku je navedeno, da so bile storitve razvite z zasebnim financiranjem in so komercialna računalniška programska oprema, kot je določeno v zvezni uredbi o nabavi.

18. Razno

V tem razdelku so opisani razni pogoji, kot so obvestila in veljavna zakonodaja, ki se nanašajo na pogodbo med strankama.

19. Naročila prek prodajnega posrednika

V tem razdelku so opisani pogoji, ki veljajo, ko naročnik storitve naroči prek prodajnega posrednika.

20. Definicije

V tem razdelku so opisani izrazi, uporabljeni v tej pogodbi.

21. Regijski pogoji

V tem razdelku so podane regijske različice teh pogojev, ki se zahtevajo za naročnikovo uporabo storitev v določenih regijah.

Pogoji storitve za platformo Google Zemljevidi

Ti pogoji storitve za platformo Google Zemljevidi, vključno s pravilnikom o sprejemljivi uporabi in drugimi pogoji za URL-je (skupaj imenovani »pogoji«), se sklenejo za Google (kot je določeno na https://cloud.google.com/terms/google-entity) ter subjekt oziroma osebo, ki se strinja s temi pogoji (»naročnik«), in urejajo naročnikov dostop ter uporabo teh storitev.

Ta pogodba začne veljati, ko naročnik s klikom sprejme pogodbo ali sklene pogodbo, v katero so ti pogoji vključeni s sklicem (»datum začetka veljavnosti«). Kot oseba, ki sprejme to pogodbo v imenu naročnika, izjavljate in jamčite, da: (a) ste v celoti pravno pooblaščeni, da lahko zavežete naročnika k tej pogodbi, (b) ste prebrali ter razumete to pogodbo in (c) se v imenu naročnika strinjate s to pogodbo. Če niste pravno pooblaščeni, da lahko zavežete naročnika, ne potrdite strinjanja s klikom oziroma ne začnite uporabljati storitev.

1. Dostop do storitev.

1.1 Skrbniška konzola. Naročnik bo imel dostop do skrbniške konzole, prek katere bo lahko upravljal uporabo storitev. Naročnik mora skrbniško konzolo uporabljati skladno z dokumentacijo za skrbniško konzolo.

1.2 Računi. Naročnik mora imeti račun, da lahko uporablja storitve, in je sam odgovoren za podatke, ki jih navede pri ustvarjanju računa, zaščito gesel za račun ter za vsakršno uporabo računa, vključno z morebitno uporabo ključev API-jev. Naročnik mora zagotoviti, da storitve uporabljajo samo pooblaščene domene in aplikacije. Google naročniku ni dolžan zagotoviti več računov. 

1.3 Posodobitve:

(a) Storitve. Google lahko storitve občasno posodobi, ukine ali kako drugače spremeni skladno z razdelkom 1.3(c). Google bo naročnika obvestil, če bo storitve spremenil tako, da se bo število funkcij storitev ali njihovo delovanje znatno zmanjšalo, če se je naročnik naročil na prejemanje takih obvestil od Googla. 

(b) Pogodba. Google lahko občasno posodobi pogodbo (vključno s pogoji za URL-je) in cene. Google bo vse morebitne spremembe te pogodbe objavil na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms. Če Google ne navede drugače, bodo vse pomembnejše spremembe te pogodbe začele veljati 30 dni po izdaji obvestila, razen v primeru, ko se spremembe nanašajo na nove storitve ali funkcije ali se zahtevajo na podlagi veljavne zakonodaje oziroma odločbe sodišča, saj bodo v teh primerih začele veljati takoj. Google bo vsaj 90 dni vnaprej zagotovil obvestilo v primeru večjih sprememb z negativnim vplivom v zvezi s katero koli pogodbo o ravni storitev tako, da bo: (i) poslal e-poštno sporočilo na naslov, določen za prejemanje e-poštnih obvestil, (ii) objavil obvestilo v skrbniški konzoli ali (iii) objavil obvestilo na spletni strani zadevne pogodbe o ravni storitev. Če se naročnik ne strinja s spremenjeno pogodbo, lahko preneha uporabljati storitve. Naročnik lahko to pogodbo tudi prekine brez navedbe razloga, kot je opisano v razdelku 10.4 (Prenehanje brez navedbe razloga). Če naročnik nadaljuje z uporabo storitev po uveljavitvi take pomembne spremembe, se smatra, da se strinja z zadevno posodobitvijo.

(c) Ukinjene storitve. Google bo v primeru ukinitve storitve (ali povezane pomembne funkcije) naročnika obvestil vsaj 12 mesecev vnaprej, če ne bo zagotovil zelo podobne zamenjave. Poleg tega bo Google vsaj 12 mesecev vnaprej naročnika obvestil tudi v primeru spremembe katerega koli Googlovega API-ja, ki ga uporablja naročnik, na povratno nezdružljiv način. Nobeno določilo v tem razdelku 1.3(c) ne omejuje Googlove zmožnosti izvajanja sprememb, ki se zahtevajo za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo, obravnavanje večjih tveganj glede varnosti ali izogibanje znatni ekonomski oziroma pomembni tehnični obremenitvi. Ta razdelek 1.3(c) ne velja za storitve, ponudbe ali funkcije z vnaprejšnjo splošno razpoložljivostjo. 

2. Plačilni pogoji.

2.1 Kvota brez stroškov. Določene storitve se naročniku zagotovijo brez stroškov, in sicer do določenega stroškovnega praga, kot je to ustrezno.

2.2 Spletno obračunavanje. Ob koncu veljavnega obdobja ustvarjanja stroškov bo Google naročniku izdal elektronsko fakturo za vse stroške, ki so bili ustvarjeni na podlagi naročnikove uporabe storitev v veljavnem obdobju ustvarjanja stroškov (vključno z ustreznimi stroški za storitve tehnične podpore za Zemljevide, če je to ustrezno). Če Google na podlagi dokazov, ki so mu na voljo, upravičeno določi, da obstaja tveganje, da naročnik ne bo poravnal plačila ali da je naročnikov račun morda goljufiv, lahko Google naročniku pogosteje izdaja fakture. Naročnik bo plačal vse stroške, ki so navedeni v fakturi. Če se naročnik odloči plačati s kreditno kartico, debetno kartico ali drugim načinom plačila brez izdaje fakture, bo Google vse stroške zaračunal (in naročnik jih bo plačal) takoj ob koncu obdobja ustvarjanja stroškov. Če se naročnik odloči plačati na podlagi izdane fakture (in se Google s tem strinja), je treba vse stroške plačati do roka, navedenega v fakturi. Če zakonodaja ne določa drugače, je naročnikova obveznost do plačila vseh stroškov nepreklicljiva. Rezultat Googlove meritve glede naročnikove uporabe storitev je dokončen. Google ni dolžan zagotoviti več faktur. Plačila, izvedena z bančnim nakazilom, morajo vključevati podatke o banki, ki jih zagotovi Google.

2.3 Davki.

(a) Naročnik je odgovoren za plačilo vseh morebitnih davkov in Googlu bo plačal storitve brez kakršnega koli znižanja zneska zaradi davkov. Če je zaračunavanje ali plačilo davkov Googlova obveznost, bodo davki zaračunani naročniku in naročnik bo plačal te davke Googlu, razen v primeru, ko naročnik Googlu pravočasno predloži veljavno potrdilo glede davčne oprostitve v zvezi z zadevnimi davki. Če je treba od plačila Googlu odtegniti davke, bo naročnik zvišal plačilo za Google tako, da bo neto znesek, ki ga bo Google prejel, enak zaračunanemu znesku brez znižanja zneska zaradi davkov. 

(b) Če to zahteva veljavna zakonodaja, bo naročnik Googlu zagotovil zadevne davčne identifikacijske podatke, ki jih Google morda potrebuje za zagotavljanje skladnosti z veljavnimi davčnimi predpisi in zahtevami organov v zadevnih območjih sodne oblasti. Naročnik bo odgovoren za plačilo (ali povračilo Googlu) vseh davkov, obresti ali kazni, ki bodo posledica kakršne koli napačne navedbe s strani naročnika.

2.4 Ugovori na plačilo in vračila. Vse ugovore na plačilo je treba v dobri veri poslati pred rokom plačila. Če Google po pregledu ugovora v dobri veri ugotovi, da je za določene nepravilnosti v zvezi z obračunavanjem odgovoren sam, ne bo izdal popravljene fakture, temveč bo izdal dobropis za nepravilni znesek iz zadevne fakture. Če faktura, ki je predmet ugovora, še ni bila plačana, bo Google znesek dobropisa dodal na omenjeno fakturo, naročnik pa bo moral plačati novi neto neplačani znesek iz te fakture. Vračila, ki jih izvede Google na podlagi nepravilnosti pri obračunavanju v okviru tega razdelka, bodo izključno v obliki dobropisa za storitve. Nobeno določilo v pogodbi Googla ne zavezuje k odobritvi dobropisa kateri koli stranki.

2.5 Zamujena plačila, začasno onemogočenje. Za zamujena plačila (to ne vključuje zneskov ugovorov, ki so bili v dobri veri poslani pred rokom plačila) se lahko uveljavijo obresti z 1,5-odstotno stopnjo na mesec (ali najvišjo stopnjo, ki jo dovoljuje zakonodaja, če je nižja) od roka plačila do datuma, ko je bil znesek v celoti plačan. Naročnik bo odgovoren za vse razumne stroške (vključno z odvetniškimi honorarji), ki jih je Google imel pri izterjavi takih zamujenih plačil. Velja tudi, da lahko Google v primeru prekoračenega roka za plačilo zamujenega zneska začasno onemogoči storitve. 

2.6 Številka naročilnice se ne zahteva. Naročnik mora plačati vse veljavne stroške, pri čemer Google ni dolžan zagotoviti številke naročilnice na fakturi (ali kako drugače). 

3. Licenca.

3.1 Podelitev licence. Google naročniku v skladu s pogoji pogodbe za čas veljavnosti pogodbe podeljuje neizključno, neprenosljivo licenco za uporabo storitev v naročnikovih aplikacijah.

3.2 Licenčne zahteve in omejitve. V nadaljevanju so navedeni pogoji za licenco, podeljeno v skladu z razdelkom 3.1 (Podelitev licence). V tem razdelku 3.2 (Licenčne zahteve in omejitve) besedna zveza »naročnik ne bo« pomeni »naročnik ne bo (niti tega ne bo dovolil tretji osebi)«.

3.2.1 Splošne omejitve. Naročnik ne bo: (a) kopiral, spremenil, ustvaril izpeljanega dela, izvajal obratnega inženirstva, povratno prevedel, prevedel, razstavil ali kakor koli drugače poskušal delno ali v celoti pridobiti izvorne kode (razen v primeru, ko tako omejitev izrecno prepoveduje veljavna zakonodaja), (b) prodal, nadalje prodal, podlicenciral, prenesel ali distribuiral storitev ali (c) dostopal do ali uporabil storitev: (i) za dejavnosti z visokim tveganjem, (ii) na način, katerega namen je izogibanje ustvarjanju stroškov, (iii) za gradiva ali dejavnosti, za katere veljajo predpisi ZDA o mednarodni trgovini z orožjem (International Traffic in Arms Regulations ali ITAR), ki jih ureja Ministrstvo za zunanje zadeve Združenih držav, (iv) na način, ki krši ali povzroči kršitev zakonov glede nadzora izvoza, ali (v) za prenos, shranjevanje ali obdelavo zdravstvenih informacij, za katere veljajo uredbe ameriškega zakona HIPAA.

3.2.2 Zahteve za uporabo storitev.

(a) Pogoji storitve in pravilnik o zasebnosti.

(i) Pogoji storitve za naročnikovo aplikacijo bodo (A) uporabnike obvestili o tem, da naročnikova aplikacija vključuje funkcije in vsebino Google Zemljevidov, ter (B) določili, da za uporabo funkcij in vsebine Google Zemljevidov veljajo aktualne različice: (1) dodatnih pogojev storitve Google Zemljevidi/Google Earth, ki so navedeni na strani https://maps.google.com/help/terms_maps/, in (2) Googlovega pravilnika o zasebnosti, ki je na voljo na strani https://policies.google.com/privacy.

(ii) Če naročnikova aplikacija uporabnikom dovoljuje vključitev osnovnih storitev Google Zemljevidov v podizdelke, bo naročnik s pogodbo zahteval, da so pogoji storitev vseh podizdelkov skladni tudi z obvestilom in zahtevami za uporabnike, ki veljajo za naročnikovo aplikacijo v okviru razdelka 3.2.2 (a) (i) (Pogoji storitve in pravilnik o zasebnosti).

(iii) Če uporabniki naročnikove aplikacije (in morebitnih podizdelkov) ne zagotovijo skladnosti z veljavnimi določili dodatnih pogojev storitve za Google Zemljevide/Google Earth, bo naročnik izvedel ustrezen ukrep, vključno z začasnim onemogočenjem ali ukinitvijo uporabe funkcij in vsebine Google Zemljevidov v naročnikovi aplikaciji ali podizdelkih za te uporabnike.

(b) Avtorstvo. Naročnik bo prikazal vse primerke avtorstva, ki (i) jih Google zagotovi prek storitev (vključno z blagovnimi znamkami, logotipi in obvestili glede avtorskih pravic ter blagovnih znamk) ali ki (ii) so navedeni v pogojih storitve, specifičnih za Zemljevide. Naročnik ne bo spremenil, zakril ali izbrisal takih informacij o avtorstvu.

(c) Pregled naročnikovih aplikacij. Na Googlovo zahtevo bo naročnik poslal svoje aplikacije in projekte Googlu v pregled za namene zagotavljanja skladnosti s pogodbo (vključno s pravilnikom o sprejemljivi uporabi).

3.2.3 Omejitve za preprečevanje zlorab storitev.

(a) Brez povzemanja. Naročnik ne bo izvozil, pridobil ali kako drugače povzel vsebine Google Zemljevidov za uporabo zunaj okvira storitev. Primer: Naročnik ne bo: (i) vnaprej pridobil, indeksiral, shranil, naprej delil ali preselil gostovanja vsebine Google Zemljevidov zunaj okvira storitev, (ii) v velikem obsegu prenesel ploščic Google Zemljevidov, posnetkov Street View, geokod, navodil za pot, rezultatov matrice oddaljenosti, informacij o cestah, informacij o mestih, vrednosti nadmorske višine in podrobnosti o časovnem pasu, (iii) kopiral in shranil imen podjetij, naslovov ali mnenj uporabnikov ali (iv) uporabil vsebine Google Zemljevidov s storitvami za pretvorbo besedila v govor.

(b) Brez predpomnjenja. Naročnik ne bo shranil vsebine Google Zemljevidov v predpomnilnik, razen v primeru, ko je to izrecno dovoljeno v pogojih storitve, specifičnih za Zemljevide.

(c) Brez ustvarjanja vsebine na podlagi vsebine Google Zemljevidov. Naročnik ne bo ustvaril vsebine na podlagi vsebine Google Zemljevidov. Primer: Naročnik ne bo: (i) prerisal ali digitaliziral poti, orisov zgradb, električnih stebrov ali električnih vodov z osnovnih satelitskih kart API-ja JavaScript za Zemljevide, (ii) ustvaril 3D-modelov zgradb na podlagi 45-stopinjskih posnetkov iz API-ja JavaScript za Zemljevide, (iii) ustvaril reliefnih modelov na podlagi vrednosti nadmorske višine iz API-ja Elevation, (iv) uporabil vrednosti zemljepisne širine/dolžine iz API-ja Places za podatke pri analizi s točkami mnogokotnika, (v) ustvaril indeksa z lokacijami dreves v danem mestu na podlagi posnetkov Street View ali (vi) pretvoril časa vožnje na podlagi besedila v sintetizirane glasovne rezultate.

(d) Brez vnovičnega ustvarjanja Googlovih izdelkov ali funkcij. Naročnik ne bo uporabil storitev za ustvarjanje izdelka ali storitve s funkcijami, ki so znatno podobne funkcijam drugega Googlovega izdelka ali storitve oziroma predstavljajo poustvarjeno različico. Naročnikov izdelek ali storitev mora v znatnem obsegu vsebovati neodvisno vrednost in funkcije, ki niso v okviru Googlovih izdelkov ali storitev. Primer: Naročnik ne bo: (i) nadalje distribuiral osnovnih storitev Google Zemljevidov ali jih predstavljal kot svojih storitev, (ii) uporabil osnovnih storitev za ustvarjanje nadomestnih različic osnovnih storitev Google Zemljevidov, Google Zemljevidov ali mobilnih aplikacij Google Zemljevidi oziroma njihovih funkcij, (iii) uporabil osnovnih storitev Google Zemljevidov v vnosih na seznam ali imeniški storitvi ali za ustvarjanje oziroma izboljšanje oglaševanega izdelka, (iv) združil podatkov iz API-ja Directions, API-ja Geolocation in kompleta Maps SDK za Android z namenom ustvarjanja funkcije za navigacijo v realnem času, ki je znatno podobna funkciji, ki jo zagotavlja mobilna aplikacija Google Zemljevidi za Android.

(e) Brez uporabe z zemljevidi, ki niso Googlovi. V izogib težavam s kakovostjo in/ali nejasnostim v zvezi z blagovno znamko naročnik v aplikaciji ne bo uporabljal osnovnih storitev Google Zemljevidov z zemljevidom, ki ni Googlov, ali v njegovi bližini. Primer: Naročnik ne bo (i) prikazal ali uporabljal vsebine iz Google Mest na zemljevidu, ki ni Googlov, (ii) prikazal posnetkov Street View in zemljevidov, ki niso Googlovi, na istem zaslonu ali (iii) povezal zemljevid v Googlu z vsebino zemljevida, ki ni Googlov, ali z zemljevidom, ki ni Googlov.

(f) Brez izogibanja stroškom. Naročnik se ne bo izogibal plačilu veljavnih stroškov. Primer: Naročnik ne bo ustvaril več računov za obračunavanje ali projektov z namenom izogibanja plačilu nastalih stroškov, preprečil Googlu pravilnega obračunavanja ravni naročnikove uporabe storitve, zlorabil kvot storitev, ki so na voljo brez stroškov, ali ponujal dostopa do storitev v okviru modela »deljena uporaba« ali »storitveni biro«.

(g) Brez uporabe na prepovedanih ozemljih. Naročnik svojih aplikacij, ki uporabljajo osnovne storitve Google Zemljevidov, ne bo distribuiral ali tržil na prepovedanih ozemljih.

(h) Brez uporabe v vdelanih sistemih vozil. Naročnik osnovnih storitev Google Zemljevidov ne bo uporabljal v povezavi s katero koli naročnikovo aplikacijo ali napravo, vdelano v vozilu. Primer: Naročnik ne bo ustvaril aplikacije, ki (i) je vdelana v informativno-razvedrilni sistem na armaturni plošči avtomobila, in (ii) končnim uporabnikom omogoča pridobivanje navodil za vožnjo od API-ja Directions.

(i) Brez uporabe v naročnikovi aplikaciji, namenjeni otrokom. Naročnik ne bo uporabljal osnovnih storitev Google Zemljevidov v aplikaciji, ki bi bila v okviru zakona o varstvu zasebnosti otrok v spletu (COPPA) obravnavana kot »spletno mesto ali spletna storitev, namenjena otrokom«.

(j) Brez spreminjanja celovitosti rezultatov iskanja. Naročnik ne bo spremenil nobenega rezultata iskanja osnovnih storitev Google Zemljevidov.

3.2.4 Primerjalno preizkušanje. Če naročnik javno razkrije (neposredno ali prek tretje osebe) rezultate katerega koli primerjalnega preizkusa, preizkusa združljivosti ali ocenjevanja storitev (za vse velja poenoten izraz »preizkus«): (a) mora razkritje podatkov vključevati vse informacije, ki jih Google ali tretja oseba potrebuje za ponovitev preizkusa, in (b) Google lahko izvede preizkuse ter javno razkrije rezultate v primerjavi z javno razpoložljivimi izdelki ali storitvami, ki jih zagotavlja naročnik.

4. Obveznosti naročnika.

4.1 Zagotavljanje skladnosti. Naročnik bo: (a) zagotovil, da naročnik in končni uporabniki storitve uporabljajo skladno s pogodbo, (b) preprečil in prekinil kakršno koli nepooblaščeno uporabo ali dostop do računov ali storitev, in (c) takoj obvestil Google, če bo ugotovil, da je prišlo do kakršne koli nepooblaščene uporabe ali dostopa do računov ali storitev.

4.2 Dokumentacija. Google lahko zagotovi dokumentacijo za naročnikovo uporabo storitev. V dokumentaciji so lahko navedene omejitve (npr. v zvezi z dodeljevanjem ali HTML-jem) glede uporabe storitev in naročnik bo vse te omejitve upošteval.

4.3 Pravilnik o avtorskih pravicah. Google se bo odzval na obvestila glede domnevnih kršitev avtorskih pravic in bo lahko v ustreznih okoliščinah prekinil razmerje z večkratnimi kršitelji, če bo to potrebno za ohranjanje varnega okolja za spletne ponudnike storitev v okviru ameriškega zakona o elektronskih avtorskih pravicah (DMCA). Če naročnik meni, da neka oseba ali subjekt krši avtorske pravice naročnika ali končnih uporabnikov in želi o tem obvestiti Google, lahko poišče informacije o pošiljanju obvestil ter si ogleda Googlov pravilnik o odzivanju na obvestila na strani https://www.google.com/dmca

4.4 Uporaba, varstvo in zasebnost podatkov.

(a) Uporaba in hramba podatkov. Google za zagotavljanje storitev prek naročnikovih aplikacij zbira ter prejema podatke od naročnika in končnih uporabnikov (ter morebitnih končnih uporabnikov končnih uporabnikov), vključno z iskalnimi poizvedbami, naslovi IP in koordinatami zemljepisne širine/dolžine. Naročnik potrjuje in se strinja, da lahko Google ter njegove podružnice te podatke uporabljajo in hranijo za namene zagotavljanja ter izboljševanja Googlovih izdelkov in storitev skladno z Googlovim pravilnikom o zasebnosti, ki je na voljo na strani https://policies.google.com/privacy.

(b) Pogoji glede varstva podatkov. Google in naročnik se strinjata s pogoji za varstvo podatkov med upravljavci , ki so na voljo na strani https://business.safety.google/controllerterms/.

(c) Zahteve za končnega uporabnika.

(i) Zasebnost končnega uporabnika. Naročnik bo storitve v svoji aplikaciji uporabljal skladno z veljavnimi zakoni o varstvu zasebnosti, vključno z zakoni glede storitev, ki shranjujejo piškotke in dostopajo do njih v napravah končnih uporabnikov. Naročnik bo deloval skladno z aktualnim pravilnikom o privolitvi, ki je na voljo na strani https://www.google.com/about/company/user-consent-policy/, če je to ustrezno.

(ii) Osebni podatki končnega uporabnika. Na podlagi običajnega delovanja osnovnih storitev Google Zemljevidov končni uporabniki neposredno Googlu posredujejo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavo, in osebne podatke, in sicer skladno z aktualnim Googlovim pravilnikom o zasebnosti, ki je na voljo na strani https://policies.google.com/privacy. Naročnik pa ne bo Googlu zagotovil (1) nobenih podatkov, ki omogočajo osebno prepoznavo, o končnih uporabnikih, ali (2) nobenih osebnih podatkov o končnih uporabnikih v Evropi (pri čemer se »Evropa« nanaša na »Evropski gospodarski prostor, Švico ali Združeno kraljestvo«).

(iii) Zahteve glede zasebnosti v zvezi z lokacijo končnega uporabnika. Z namenom zaščite zasebnosti glede lokacije končnih uporabnikov bo naročnik zagotovil, da njegove aplikacije: (A) vnaprej obvestijo končne uporabnike o (1) vrstah podatkov, ki jih naročnik namerava zbrati od končnih uporabnikov ali iz naprav končnih uporabnikov, in (2) združevanju ter uporabi lokacije končnega uporabnika s katerimi koli drugimi podatki ponudnika podatkov in (B) ne bodo pridobile lokacije končnega uporabnika ali je shranile v predpomnilnik, razen v primeru, ko končni uporabnik to izrecno, predhodno ter preklicno odobri.

5. Začasno onemogočenje.

5.1 Kršitve pravilnika o sprejemljivi uporabi. Če Google ugotovi, da naročnik ali kateri koli končni uporabnik z uporabo storitev krši pravilnik o sprejemljivi uporabi, bo Google naročnika o tem obvestil in od njega zahteval, da kršitev odpravi. Če naročnik kršitve ne odpravi v 24 urah ali če veljavna zakonodaja od Googla kako drugače zahteva ukrepanje, lahko Google naročniku začasno onemogoči uporabo storitev delno ali v celoti, dokler kršitev ne bo odpravljena.

5.2 Druga začasna onemogočenja. Ne glede na razdelek 5.1 (Kršitve pravilnika o sprejemljivi uporabi) lahko Google naročniku takoj začasno onemogoči uporabo storitev, če (a) Google upravičeno meni, da je začasno onemogočenje potrebno za zaščito storitev, Googlove infrastrukture, ki podpira storitve, ali katerega koli drugega uporabnika storitev (ali njegovih končnih uporabnikov), (b) se od Googla zahteva začasno onemogočenje take uporabe zaradi zagotavljanja skladnosti z veljavno zakonodajo, (c) obstaja sum na nepooblaščen dostop tretje osebe do storitev ali (d) naročnik krši določila iz razdelka 3.2 (Licenčne zahteve in omejitve) ali razdelka 4.4 (Uporaba, varstvo in zasebnost podatkov). Google bo umaknil tako začasno onemogočenje, ko bodo okoliščine, ki so privedle do tega ukrepa, razrešene skladno z Googlovimi pričakovanji. Na zahtevo naročnika bo Google, če tega ne prepoveduje veljavna zakonodaja, naročnika v čim krajšem razumnem roku obvestil o osnovi, na kateri temelji začasno onemogočenje.

5.3 Za domnevne kršitve pravic intelektualne lastnine tretjih oseb. Če naročnikova aplikacija domnevno krši pravice intelektualne lastnine tretje osebe, lahko Google v celoti začasno onemogoči uporabo storitev Google Zemljevidov v naročnikovi aplikaciji na podlagi pisnega obvestila 30 dni vnaprej, dokler taka domnevna kršitev ne bo v celoti odpravljena. Določila iz tega razdelka 5.3 (Za domnevne kršitve pravic intelektualne lastnine tretjih oseb) ne zmanjšajo naročnikovih obveznosti iz razdelka 14 (Odškodovanje).

6. Pravice intelektualne lastnine, povratne informacije.

6.1 Pravice intelektualne lastnine. Če v pogodbi ni izrecno navedeno drugače, ta pogodba nobeni stranki ne podeljuje nobenih pravic, implicitno ali drugače, do druge vsebine ali intelektualne lastnine druge stranke. V razmerju med strankama naročnik obdrži vse pravice intelektualne lastnine v naročnikovi aplikaciji, Google pa obdrži vse pravice intelektualne lastnine v osnovnih storitvah Google Zemljevidov.

6.2 Povratne informacije od naročnika. Če naročnik Googlu posreduje povratne informacije ali predloge glede storitev (»povratne informacije«), lahko Google te povratne informacije uporablja brez omejitev in brez obveznosti do naročnika.

7. Pravna obvestila in pogoji za licenco za tretje osebe.

Za določene komponente storitev (vključno z odprtokodno programsko opremo) veljajo avtorske pravice in druge pravice intelektualne lastnine tretjih oseb, kot je določeno v: (a) pravnih obvestilih za Google Zemljevide/Google Earth na strani https://www.google.com/help/legalnotices_maps/, in (b) ločeni pogoji za licenco tretjih oseb, ki so javno na voljo in jih bo Google na zahtevo posredoval naročniku.

8. Storitve tehnične podpore.

8.1 Od Googla. Na podlagi plačila veljavnih podpornih stroškov bo Google naročniku zagotovil storitve tehnične podpore za Zemljevide v času trajanja pogodbe skladno s smernicami za storitve tehnične podpore za Zemljevide. 

8.2 Od naročnika. Naročnik je odgovoren za tehnično podporo za svoje aplikacije in projekte.

9. Zaupnost.

9.1 Obveznosti glede zaupnosti. Prejemnik bo zaupne podatke stranke, ki je razkrila podatke, uporabil samo za uveljavljanje svojih pravic ter izpolnjevanje obveznosti v okviru pogodbe in bo z razumnimi ukrepi preprečeval razkritje zaupnih podatkov stranke. Prejemnik lahko razkrije zaupne podatke samo svojim zaposlenim, podružnicam, zastopnikom ali strokovnim svetovalcem (»zastopniki«), ki morajo biti z njimi seznanjeni in ki so se pisno strinjali (ali, v primeru strokovnih svetovalcev, so k temu kako drugače zavezani), da bodo zagotovili zaupnost teh podatkov. Prejemnik bo zagotovil, da njegovi zastopniki prejete zaupne podatke uporabljajo samo za uveljavljanje pravic in izpolnjevanje obveznosti v okviru te pogodbe.

9.2 Zahtevano razkritje podatkov. Ne glede na razdelek 9.1 (Obveznosti glede zagotavljanja zaupnosti) lahko prejemnik in njegove podružnice zaupne podatke razkrijejo v meri, kot to zahteva veljaven pravni postopek, in sicer pod pogojem, da prejemnik ali njegove podružnice s komercialno utemeljenimi prizadevanji: (a) takoj obvestijo drugo stranko o takem razkritju podatkov in (b) upoštevajo razumno zahtevo druge stranke glede nasprotovanja razkritju podatkov. Zgornja podrazdelka (a) in (b) ne veljata, če prejemnik ugotovi, da bi upoštevanje podrazdelkov (a) in (b) lahko (i) privedlo do kršitve pravnega postopka, (ii) oviralo vladno preiskavo ali (iii) posamezniku povzročilo smrt ali hujše telesne poškodbe.

9.3 Zahteve glede razkritja podatkov. Med strankama je naročnik odgovoren za odzivanje na vse zahteve tretje osebe glede uporabe storitev naročnika in uporabe storitev naročnikovih končnih uporabnikov.

10. Čas veljavnosti in prenehanje.

10.1 Čas veljavnosti pogodbe. Čas veljavnosti te pogodbe (»čas veljavnosti«) se začne na datum začetka veljavnosti in traja do prenehanja veljavnosti pogodbe, kot je določeno v razdelku 10.

10.2 Prenehanje zaradi kršitve. V obsegu, kot ga dovoljuje veljavna zakonodaja, lahko katera koli stranka takoj prekine pogodbo na podlagi pisnega obvestila, če druga stranka: (a) huje krši pogodbo in ne odpravi kršitve v 30 dneh po prejemu pisnega obvestila, (b) preneha s poslovanjem ali (c) se zanjo začnejo izvajati postopki v zvezi s plačilno nesposobnostjo in se ti postopki ne opustijo v 90 dneh. Google lahko ukine projekte ali naročnikov dostop do storitev, če naročnik izpolnjuje katero koli od določil iz podrazdelkov (a) ali (b). 

10.3 Prenehanje zaradi nedejavnosti. Google lahko preneha zagotavljati storitve za naročnikov projekt na podlagi 30-dnevnega vnaprejšnjega obvestila, če v 60-dnevnem obdobju projekt ni (a) izvedel nobene zahteve v zvezi s storitvami in (b) projekt ni ustvaril nobenih stroškov za storitve. 

10.4 Prenehanje brez navedbe razloga. Naročnik lahko kadar koli preneha uporabljati storitve. Ob upoštevanju vseh morebitnih finančnih zavez iz naročilnice ali dodatka k tej pogodbi lahko naročnik kadar koli prekine to pogodbo brez navedbe razloga na podlagi 30-dnevnega vnaprejšnjega pisnega obvestila, po prekinitvi pa ne sme več uporabljati zadevnih storitev. Google lahko brez navedbe razloga kadar koli prekine to pogodbo ali katero koli veljavno naročilnico na podlagi 30-dnevnega vnaprejšnjega pisnega obvestila za naročnika, ne da bi moral za to odgovarjati naročniku.

10.5 Prenehanje zaradi veljavne zakonodaje, kršitev zakonodaje. Google lahko to pogodbo takoj prekine na podlagi pisnega obvestila, če upravičeno meni, da (a) bi nadaljnje zagotavljanje katere koli storitve, ki jo uporablja naročnik, kršilo veljavno zakonodajo ali (b) je naročnik kršil ali povzročil, da je Google kršil, kateri koli zakon o prepovedanem podkupovanju ali nadzoru izvoza.

10.6 Učinki prenehanja. V primeru prenehanja te pogodbe: (a) ukinejo se vse pravice in dostop do storitev, (b) vse stroške, ki jih mora naročnik plačati Googlu, je treba poravnati takoj po prejemu elektronske fakture ali kot je navedeno v končni fakturi in (c) naročnik bo izbrisal programsko opremo ter vso vsebino iz storitev do datuma prenehanja.

11. Propaganda.

Naročnik lahko javno navede, da je Googlova stranka in prikaže značilnosti Googlove blagovne znamke skladno s smernicami glede blagovne znamke. Google lahko uporabi naročnikovo ime in značilnosti njegove blagovne znamke v promocijskih gradivih za storitev v spletu ali zunaj spleta. Obe stranki lahko uporabita značilnosti blagovne znamke druge stranke samo v obsegu, kot je dovoljeno na podlagi pogodbe. Vsaka uporaba značilnosti blagovne znamke stranke se bo uveljavila v korist stranke, ki ima pravice intelektualne lastnine do teh značilnosti blagovne znamke. Stranka lahko prekliče pravico druge stranke do uporabe značilnosti za svojo blagovno znamko v okviru tega razdelka, če drugi stranki pošlje pisno obvestilo in zagotovi razumni rok za prenehanje uporabe.

12. Zagotovila in jamstva.

Vsaka stranka izjavlja in jamči, da: (a) ima vse pravice ter pooblastila za sklenitev pogodbe in da (b) bo delovala skladno z vsemi zakoni o nadzoru izvoza ter prepovedanem podkupovanju, ki veljajo za njeno zagotavljanje, prejemanje ali uporabo storitev, kot je to ustrezno.

13. Zavrnitev odgovornosti.

ČE NI V POGODBI IZRECNO NAVEDENO DRUGAČE IN V POLNI MERI, KOT TO DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, GOOGLE: (A) NE DAJE NOBENIH JAMSTEV, NE IZRECNIH, IMPLICITNIH, ZAKONSKIH ALI DRUGIH, VKLJUČNO Z JAMSTVI GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO, ODSOTNOSTI KRŠITVE ALI UPORABE STORITEV OZIROMA PROGRAMSKE OPREME BREZ NAPAK ALI PREKINITEV, (B) NE DAJE NOBENIH ZAGOTOVIL GLEDE VSEBINE ALI INFORMACIJ, DOSTOPNIH PREK STORITEV IN (C) BO SKLADNO Z VELJAVNO ZAKONODAJO DOLŽAN ZAGOTOVITI SAMO PRAVNA SREDSTVA, KI SO IZRECNO NAVEDENA V POGODBI O RAVNI STORITEV V PRIMERU NEUSPEŠNEGA ZAGOTAVLJANJA STORITEV. OSNOVNE STORITVE GOOGLE ZEMLJEVIDOV SO NAMENJENE SAMO UPORABI PRI NAČRTOVANJU. INFORMACIJE IZ OSNOVNIH STORITEV GOOGLE ZEMLJEVIDOV SE LAHKO RAZLIKUJEJO OD DEJANSKEGA STANJA IN MORDA NISO PRIMERNE ZA NAROČNIKOVO APLIKACIJO. NAROČNIK MORA PRI UPORABI STORITEV UPORABITI LASTNO PRESOJO, DA ZAGOTOVI, DA (i) SO GOOGLE ZEMLJEVIDI PRIMERNI ZA NJEGOVO APLIKACIJO IN DA (ii) JE NJEGOVA APLIKACIJA VARNA ZA KONČNE UPORABNIKE TER DRUGE TRETJE OSEBE.

14. Odškodovanje.

14.1 Naročnikove obveznosti glede odškodovanja. Če tega ne prepoveduje veljavna zakonodaja, bo naročnik Google ter njegove podružnice branil in jim poravnal škodo na podlagi odgovornosti glede odškodovanja pri vseh morebitnih pravnih postopkih s tretjimi osebami v obsegu, ki nastane zaradi (a) kakršnega koli naročnikovega gradiva, povezanega z odškodovanjem, ali (b) uporabe storitev s strani naročnika ali končnega uporabnika, ki predstavlja kršitev pravilnika o sprejemljivi uporabi ali pogodbe.

14.2 Googlove obveznosti glede odškodovanja. Google bo branil naročnika in njegove podružnice, ki so vključene v pogodbo (»naročnikove odškodovane stranke«), in jim poravnal škodo na podlagi odgovornosti glede odškodovanja pri vseh morebitnih pravnih postopkih s tretjimi osebami v obsegu, ki nastane zaradi obtožbe, da naročnikove odškodovane stranke uporabljajo Googlovo gradivo, povezano z odškodovanjem, na način, ki krši pravice intelektualne lastnine tretje osebe. Za Googlove obveznosti glede odškodovanja v okviru tega razdelka 14.2 (Googlove obveznosti glede odškodovanja) velja omejitev odgovornosti iz razdelka 15.1(b) (Omejene odgovornosti). 

14.3 Izključitve odškodovanja. Razdelka 14.1 (Naročnikove obveznosti glede odškodovanja) in 14.2 (Googlove obveznosti glede odškodovanja) ne veljata, če temeljna obtožba izhaja iz (a) kršitve pogodbe s strani odškodovane stranke ali (b) kombinacije naročnikovega gradiva, povezanega z odškodovanjem, ali Googlovega gradiva, povezanega z odškodovanjem (kot je ustrezno), ter gradiva, ki ga ne zagotovi stranka, ki mora poravnati škodo, razen v primeru, ko se taka kombinacija zahteva na podlagi pogodbe.

14.4 Pogoji za odškodovanje. Razdelka 14.1 (Naročnikove obveznosti glede odškodovanja) in 14.2 (Googlove obveznosti glede odškodovanja) pogojuje naslednje:

(a) Odškodovana stranka mora takoj pisno obvestiti stranko, ki mora poravnati škodo, o vsaki obtožbi, na kateri temelji pravni postopek s tretjo osebo, in razumno sodelovati s stranko, ki mora poravnati škodo, pri reševanju obtožb in pravnega postopka s tretjo osebo. Če kršitev tega razdelka 14.4(a) škodi tretji osebi pri pravnem postopku, se obveznosti stranke, ki mora poravnati škodo, ki so določene v razdelku 14.1 (Naročnikove obveznosti glede odškodovanja) ali 14.2 (Googlove obveznosti glede odškodovanja) (kot je ustrezno), zmanjšajo sorazmerno s škodo.

(b) Odškodovana stranka bo zagotovila izključni nadzor nad odškodovanim delom pravnega postopka s tretjo osebo stranki, ki mora poravnati škodo, pri čemer velja naslednje: (i) odškodovana stranka lahko na svoje stroške imenuje svojega svetovalca, ki ne izvaja nadzora, in (ii) za vse poravnave, pri katerih mora odškodovana stranka sprejeti odgovornost, plačati denarni znesek ali izvesti (oziroma zagotoviti, da ne izvede) kakršen koli ukrep, se zahteva vnaprejšnja pisna privolitev odškodovane stranke glede nedovoljenega nerazumnega zadržanja, pogojenosti ali zamude.

14.5 Pravna sredstva.

(a) Če Google upravičeno meni, da bi lahko storitve kršile pravice intelektualne lastnine tretje osebe, lahko na podlagi lastne možnosti in na svoje stroške: (i) pridobi pravico za naročnikovo nadaljnjo uporabo storitev, (ii) spremeni storitve tako, da ne kršijo več pravic in se delovanje njihovih funkcij znatno ne zmanjša, ali (iii) zamenja storitve z nadomestno možnostjo, ki ne krši pravic in zagotavlja enakovredno delovanje funkcij.

(b) Če Google meni, da pravna sredstva iz razdelka 14.5(a) niso komercialno utemeljena, lahko začasno onemogoči ali prekine naročnikovo uporabo zadevnih storitev.

14.6 Izključne pravice in obveznosti. Brez vpliva na pravico do prenehanja za katero koli stranko in v obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, ta razdelek 14 določa strankino izključno pravno sredstvo v okviru pogodbe v zvezi s kakršnimi koli obtožbami glede kršitev pravic intelektualne lastnine, vključenih v ta razdelek 14 (Odškodovanje).

15. Odgovornost.

15.1 Omejene odgovornosti.

(a) V obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, in skladno z razdelkom 15.2 (Neomejene odgovornosti) nobena stranka in Googlovi dajalci licenc ne bodo imeli nikakršne odgovornosti na podlagi pogodbe ali v zvezi z njo v primeru kakršne koli (i) posredne, posledične, posebne, slučajne ali kaznovalne škode ali (ii) izgubljenih prihodkov, dobičkov, prihrankov ali dobrega imena.

(b) Celotna odgovornost posamezne stranke v zvezi s škodo, ki nastane na podlagi pogodbe ali v povezavi z njo, je omejena na stroške, ki jih je naročnik plačal v okviru pogodbe v 12-mesečnem obdobju, preden je dogodek sprožil odgovornost.

15.2 Neomejene odgovornosti. Nobeno določilo v pogodbi ne izključuje ali omejuje odgovornosti nobene stranke glede:

(a) njenega kršenja pravic intelektualne lastnine druge stranke,

(b) njenih obveznosti glede plačil v okviru pogodbe ali

(c) zadev, pri katerih odgovornosti ni mogoče izključiti ali omejiti na podlagi veljavne zakonodaje.

16. Oglaševanje.

Naročnik lahko po svoji izključni presoji konfigurira storitev tako, da prikazuje ali ne prikazuje Googlovih oglasov.

17. Uporabniki zveznih agencij v Združenih državah.

Storitve so bile razvite izključno z zasebnim financiranjem in so komercialna računalniška programska oprema ter povezana dokumentacija, kot je določeno v ustrezni zvezni uredbi o nabavi in zadevnih dopolnilih, ki jih navedejo agencije.

18. Razno.

18.1 Obvestila. V okviru te pogodbe morajo biti obvestila za naročnika poslana na e-poštni naslov za obveščanje, obvestila za Google pa morajo biti poslana na naslov [email protected]. Obvestilo bo obravnavano kot prejeto, ko bo e-poštno sporočilo poslano. Naročnik mora zagotoviti, da je e-poštni naslov za obveščanje v času trajanja pogodbe vedno posodobljen.

18.2 Prenos pravic. Naročnik ne sme prenesti pravic v okviru pogodbe brez Googlove pisne odobritve, razen na povezano podružnico, če se zagotovi naslednje: (a) asignat je podal pisno odobritev, da se strinja, da ga bodo zavezovala določila iz pogodbe, (b) prenositelj bo še naprej odgovoren za izpolnjevanje obveznosti v okviru pogodbe, če jih asignat ne izpolni, in (c) prenositelj je drugo stranko obvestil o prenosu pravic. Vsak drugačen poskus naročnika za prenos pravic je neveljaven. Google lahko prenese pravice v okviru pogodbe brez pisne odobritve naročnika, pri čemer mora naročnika samo obvestiti o prenosu.

18.3 Sprememba upravljanja. Če stranka opazi spremembo upravljanja, ki ni povezana z internim prestrukturiranjem ali spremenjeno organizacijo (na primer zaradi nakupa ali prodaje delnic, združitve ali druge oblike korporacijske transakcije), bo: (a) stranka pisno obvestila drugo stranko v 30 dneh po spremembi upravljanja in bo (b) druga stranka takoj prekinila pogodbo v obdobju med spremembo nadzora in 30 dnevi po prejemu zadevnega pisnega obvestila.

18.4 Višja sila. Nobena stranka ne bo odgovorna za nedelovanje ali zamude pri delovanju v obsegu, ki je posledica okoliščin, ki jih razumno ni mogoče nadzorovati, vključno z višjo silo, naravnimi nesrečami, terorizmom, izgredi ali vojno.

18.5 Sklepanje podizvajalskih pogodb. Google lahko sklene podizvajalsko pogodbo za obveznosti v skladu s to pogodbo, vendar bo še naprej zakonsko odgovoren naročniku za vse obveznosti v okviru podizvajalske pogodbe.

18.6 Brez zastopništva. Ta pogodba ne ustvarja zastopništva, družabništva ali skupnega podjetja pogodbenih strank.

18.7 Brez opustitev. Nobena pogodbena stranka se s tem, da ne uveljavlja (ali da odloži uveljavljanje) kakršnih koli pravic iz te pogodbe, ne obravnava, kot da se je odpovedala kakršnim koli pravicam.

18.8 Ločljivost. Če je kateri koli del te pogodbe neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, preostanejo ostali deli pogodbe v veljavi.

18.9 Brez upravičenih tretjih oseb. Ta pogodba ne daje nobenih ugodnosti tretjim osebam, razen če je v njej izrecno določeno, da jih.

18.10 Pravična pravna zaščita. Noben del te pogodbe ne omejuje zmožnosti katere koli od pogodbenih strank, da poišče pravično pravno zaščito.

18.11 Veljavna zakonodaja.

(a) Za državne organe na ravni mesta, okrožja ali zvezne države v Združenih državah. Če je naročnik državni organ na ravni mesta, okrožja ali zvezne države v Združenih državah, bo ta pogodba v zvezi z veljavno zakonodajo in krajevno pristojnostjo sodišča »tiha«.

(b) Za zvezne državne organe v Združenih državah. Če je naročnik zvezni državni organ v Združenih državah, velja naslednje: VSE ZAHTEVKE, KI NASTANEJO NA PODLAGI TE POGODBE/STORITEV ALI V POVEZAVI Z NJO/NJIMI, UREJAJO ZAKONI ZDRUŽENIH DRŽAV AMERIKE, RAZEN PRAVIL KOLIZIJE ZAKONOV. IZKLJUČNO V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZVEZNA ZAKONODAJA: (I) BODO V PRIMERU NEOBSTOJA ZADEVNE ZVEZNE ZAKONODAJE VELJALI ZAKONI ZVEZNE DRŽAVE KALIFORNIJA (BREZ PRAVIL O NAVZKRIŽJU ZAKONOV ZVEZNE DRŽAVE KALIFORNIJA) IN (II) KAKRŠNI KOLI ZAHTEVKI, KI IZHAJAJO IZ TE POGODBE/STORITEV OZIROMA SO POVEZANI Z NJO/NJIMI, SE BODO REŠEVALI IZKLJUČNO NA ZVEZNIH SODIŠČIH V OKROŽJU SANTA CLARA V KALIFORNIJI, PRI ČEMER SE STRANKI STRINJATA Z OSEBNO PRISTOJNOSTJO TEH SODIŠČ.

(c) Za vse druge subjekte. Če je naročnik subjekt, ki ni določen v razdelku 18.11 (a) (Za državne organe na ravni mesta, okrožja ali zvezne države v Združenih državah) ali 18.11(b) (Za zvezne državne organe v Združenih državah), velja naslednje: VSE ZAHTEVKE, KI NASTANEJO NA PODLAGI TE POGODBE/STORITEV ALI V POVEZAVI Z NJO/NJIMI, UREJA ZAKONODAJA ZVEZNE DRŽAVE KALIFORNIJA, RAZEN PRAVIL KOLIZIJE ZAKONOV ZA TO ZVEZNO DRŽAVO, IN SE REŠUJEJO IZKLJUČNO NA ZVEZNIH SODIŠČIH ALI SODIŠČIH ZVEZNE DRŽAVE V OKROŽJU SANTA CLARA V KALIFORNIJI V ZDRUŽENIH DRŽAVAH. POGODBENI STRANKI SE STRINJATA Z OSEBNO PRISTOJNOSTJO TEH SODIŠČ.

18.12 Dopolnila. Razen kot je navedeno v razdelku 1.3 (b) (Posodobitve, za pogodbo), mora biti vsako dopolnilo pogodbe v pisni obliki, izrecno mora navajati, da pogodbo dopolnjuje, in podpisati ga morata obe pogodbeni stranki.

18.13 Veljavnost po prenehanju pogodbe. Naslednje bo ostalo v veljavnosti tudi po poteku ali prekinitvi te pogodbe: razdelek 2 (Plačilni pogoji), razdelek 3.2 (Licenčne zahteve in omejitve), razdelek 4.3 (Pravilnik o avtorskih pravicah), razdelek 4.4 (Uporaba, varstvo in zasebnost podatkov), razdelek 6 (Pravice intelektualne lastnine, povratne informacije), razdelek 7 (Pravna obvestila in pogoji za licenco za tretje osebe), razdelek 9 (Zaupnost), razdelek 10.6 (Učinki prenehanja), razdelek 13 (Zavrnitev odgovornosti), razdelek 14 (Odškodovanje), razdelek 15 (Odgovornost), razdelek 18 (Razno) in razdelek 20 (Definicije).

18.14 Celotna pogodba. Ta pogodba določa vse pogoje, dogovorjene med pogodbenima strankama, in nadomešča vse predhodne ali obstoječe pogodbe med njima v povezavi z vsebino. Pri sklepanju te pogodbe se nobena od pogodbenih strank ni zanašala na kakršno koli izjavo, trditev ali jamstvo (dano iz malomarnosti ali nenamerno), razen tistih, ki so izrecno navedena v pogodbi, in nima na tej podlagi nobene pravice ali pravnega sredstva Ta pogodba vključuje povezave URL do drugih pogojev (vključno s pogoji glede URL-jev), ki so v pogodbo vključeni s sklicem. Po datumu začetka veljavnosti lahko Google zagotovi posodobljen URL namesto katerega koli URL-ja v pogodbi.

18.15 Pogoji v navzkrižju. Če pride do navzkrižja med dokumenti, ki sestavljajo to pogodbo, bodo dokumenti veljali v naslednjem vrstnem redu: pogodba in pogoji na katerem koli URL-ju.

18.16 Jeziki v navzkrižju. Če je ta pogodba prevedena v kateri koli drug jezik in so med angleško različico in prevedenim besedilom odstopanja, velja angleška različica.

19. Naročila prek prodajnega posrednika.

Ta razdelek velja, če naročnik naroči storitve od prodajnega posrednika v okviru pogodbe prodajnega posrednika (vključno z naročilnico prodajnega posrednika).

19.1 Naročila. Če naročnik naroči storitve od prodajnega posrednika, velja naslednje: (a) stroški za storitve bodo določeni med naročnikom ter prodajnim posrednikom in vsa plačila bodo nakazana neposredno prodajnemu posredniku v okviru pogodbe prodajnega posrednika, (b) razdelek 2 v pogodbi (Plačilni pogoji) ne bo veljal za storitve, (c) naročnik bo vse zadevne dobropise v okviru pogodbe o ravni storitev prejel od prodajnega posrednika, če jih je naročniku treba zagotoviti v skladu z določili pogodbe o ravni storitev, in (d) Google ne bo dolžan zagotoviti nobenih dobropisov v okviru pogodbe o ravni storitev naročniku, ki je storitve naročil pri prodajnem posredniku.

19.2 Pogoji v navzkrižju. Če naročnik naroči osnovne storitve Google Zemljevidov pri prodajnem posredniku in je kateri koli dokument v navzkrižju, bodo dokumenti veljali v naslednjem vrstnem redu: pogodba, pogoji na katerem koli URL-ju (vključno s pogoji za URL-je) in naročilnica prodajnega posrednika. Primer: Če pride do navzkrižja med pogoji, specifičnimi za Zemljevide, in naročilnico prodajnega posrednika, bodo veljali pogoji, specifični za Zemljevide.

19.3 Prodajni posrednik kot skrbnik. Po naročnikovi presoji lahko prodajni posrednik dostopa do naročnikovih projektov, računov ali storitev v imenu naročnika. V razmerju med Googlom in naročnikom je naročnik izključno odgovoren za naslednje: (a) kakršen koli dostop prodajnega posrednika do naročnikovih računov, projektov ali storitev in (b) določanje kakršnih koli pravic ali obveznosti v pogodbi prodajnega posrednika med prodajnim posrednikom in naročnikom v zvezi z računi, projekti ali storitvami.

19.4 Preverjanje naročnikovih aplikacij s strani prodajnega posrednika. Prodajni posrednik lahko pred zagotovitvijo storitev tudi preveri, ali je naročnik lastnik oziroma upravitelj naročnikovih aplikacij. Če prodajni posrednik ugotovi, da naročnik ni lastnik oziroma upravitelj naročnikovih aplikacij, Google ne bo imel nobenih obveznosti glede zagotavljanja storitev naročniku.

20. Definicije.

»Račun« je naročnikov račun platforme Google Zemljevidi.

»Skrbniška konzola« je spletna konzola (oziroma konzole) ali nadzorna plošča, ki jo Google zagotovi naročniku za upravljanje storitev.

»Dokumentacija za skrbniško konzolo« je v danem trenutku aktualna dokumentacija, ki je opisana na strani https://cloud.google.com/docs

»Podružnica« je subjekt, ki neposredno ali posredno upravlja pogodbeno stranko, ga upravlja pogodbena stranka ali je s pogodbeno stranko v skupnem upravljanju.

»Obtožba« je obtožba, ki jo poda nepovezana tretja oseba.

»Zakoni o prepovedanem podkupovanju« so vsi veljavni komercialni ali javni zakoni o prepovedanem podkupovanju (npr. zakon Združenih držav o koruptivnih praksah s tujino iz leta 1977 in zakon Združenega kraljestva o podkupninah iz leta 2010), ki prepovedujejo koruptivno ponujanje katerega koli predmeta z vrednostjo, neposredno ali posredno, kateri koli drugi osebi, vključno z javnimi uslužbenci, z namenom ohranitve poslovanja ali pridobitve katere koli druge neprimerne komercialne koristi. »Javni uslužbenci« vključujejo vse zaposlene v državni upravi, kandidate za javne funkcije in zaposlene v podjetjih, ki so v lasti ali upravljanju države, javne mednarodne organizacije in politične stranke.

»Pravilnik o sprejemljivi uporabi« ali »AUP« je v danem trenutku aktualen pravilnik o sprejemljivi uporabi za storitve, ki je opisan na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms/aup/.

»Značilnosti blagovne znamke« so imena blagovnih znamk, blagovne znamke, storitvene znamke, logotipi, imena domen in druge prepoznavne značilnosti blagovnih znamk posamezne stranke, ki jih stranka občasno zaščiti.

»Zaupni podatki« so podatki, ki jih ena stranka (ali podružnica) razkrije drugi stranki v okviru te pogodbe in ki so označeni kot zaupni oziroma bi se običajno smatrali za zaupne podatke. To ne vključuje podatkov, ki jih neodvisno razvije prejemnik, podatkov, ki jih prejemniku upravičeno posreduje tretja oseba brez obveznosti glede zaupnosti, ali podatkov, ki brez krivde prejemnika postanejo javni.

»Upravljanje« pomeni upravljanje volilnih pravic ali delnic stranke v obsegu, večjem od 50 %.

»Naročnikova aplikacija« je vsaka spletna stran ali aplikacija (vključno z vsemi izvornimi kodami in funkcijami) z materialno vrednostjo, neodvisno od storitev, ki je v lasti ali upravljanju naročnika ali za uporabo katere je naročnik pooblaščen.

»Naročnikov končni uporabnik« ali »končni uporabnik« je posameznik ali subjekt, kateremu naročnik dovoli uporabo storitev ali naročnikovih aplikacij.

»Naročnikova gradiva, povezana z odškodovanjem« so naročnikova aplikacija in značilnosti naročnikove blagovne znamke.

»Dokumentacija« je v danem trenutku aktualna Googlova dokumentacija, ki je opisana na strani https://developers.google.com/maps/documentation/.

»Podizdelki« so spletna mesta, aplikacije ali drugi izdelki naročnikovih uporabnikov. Primer: Če je naročnikova aplikacija platforma, ki uporabnikom pomaga ustvariti lastna spletna mesta in nanje vdelati Google Zemljevide, so ta spletna mesta uporabnikov »Podizdelki«.

»Evropa« ali »evropski« se nanaša na Evropski gospodarski prostor, Švico ali Združeno kraljestvo.

»Zakoni glede nadzora izvoza« so vsi veljavni zakoni in predpisi glede izvoza in vnovičnega izvoza, vključno z vsemi veljavnimi uredbami glede streliva ali obrambe (npr. predpisi ZDA o mednarodni trgovini z orožjem (International Traffic in Arms Regulations) zunanjega ministrstva Združenih držav).

»Obdobje ustvarjanja stroškov« je koledarski mesec ali drugo obdobje, ki ga v skrbniški konzoli določi Google.

»Stroški« je obseg storitev, ki jih je naročnik uporabil ali naročil, pomnožen s cenami ter z dodanimi veljavnimi davki.

»Stroškovni prag« je v danem trenutku aktualni prag, kot je ustrezno za določene storitve, ki je določen v skrbniški konzoli.

»Googlovo gradivo, povezano z odškodovanjem« je Googlova tehnologija, ki se uporablja za zagotavljanje storitev (brez odprtokodne programske opreme) in značilnosti Googlove blagovne znamke.

»Vsebina Google Zemljevidov« je vsa vsebina, zagotovljena prek storitev (ne glede na to, ali jo je ustvaril Google ali neodvisni dajalci licenc), vključno s podatki zemljevidov in podatki o reliefu, posnetki, podatki o prometu ter podatki o mestih (vključno z vnosi podjetij).

»Dejavnosti z visokim tveganjem« so dejavnosti, pri katerih bi uporaba ali nedelovanje storitev lahko povzročila smrt, telesne poškodbe ali okoljsko škodo, vključno z naslednjimi: (a) storitve služb za nujne primere, (b) v celoti ali delno samostojno upravljanje vozila ali drona, (c) krmarjenje plovila, (d) letalstvo, (e) nadzor zračnega prometa, (f) delovanje jedrskih objektov.

»Ameriški zakon HIPAA« je ameriški zakon o prenosljivosti in odgovornosti za zdravstveno zavarovanje (HIPPA) iz leta 1996, vključno z morebitnimi spremembami ter vsemi uredbami, uveljavljenimi v okviru tega zakona.

»Vključno« pomeni »med drugim vključno z«.

»Odgovornosti glede odškodovanja« so vsi (a) zneski poravnav, ki jih odobri stranka, ki mora poravnati škodo, in (b) škode ter stroški, ki jih pristojno sodišče na območju sodne oblasti dodeli odškodovani stranki ter njenim podružnicam.

»Pravice intelektualne lastnine« so vse pravice za patente, avtorske pravice, pravice za blagovno znamko, pravice za poslovne skrivnosti (če obstajajo), pravice za načrte, pravice za zbirke podatkov, pravice za ime domene, moralne pravice in vse druge pravice intelektualne lastnine (registrirane ali neregistrirane) na globalni ravni.

»Pravni postopek« je zahteva za razkritje podatkov, ki je podana v okviru zakonodaje, državnega predpisa, odločbe sodišča, sodnega poziva, sodnega naloga, zahteve državnega organa ali agencije oziroma drugega pravnega pooblastila, pravnega postopka ali podobnega postopka.

»Odgovornost« je vsaka odgovornost, ne glede na to, ali je določena s pogodbo, odškodninsko odgovornostjo (vključno z malomarnostjo) ali kako drugače, ne glede na to, ali je predvidljiva ali upoštevana s strani strank.

»Pogoji, specifični za Zemljevide« so v danem trenutku aktualni pogoji, specifični za eno ali več storitev, ki so opisani na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms/maps-service-terms/.

»Storitve tehnične podpore za Zemljevide« so storitve tehnične podpore, ki jih Google zagotovi naročniku skladno s smernicami za storitve tehnične podpore za Zemljevide, ki so aktualne v danem trenutku.

»Smernice za storitve tehnične podpore za Zemljevide« so v danem trenutku aktualne smernice za storitve tehnične podpore, ki so opisane na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms/tssg/.

»E-poštni naslov za obveščanje« je e-poštni naslov ali več e-poštnih naslovov, ki jih je naročnik navedel v skrbniški konzoli.

»Osebni podatki« pomeni, kar je določeno v aktualnih Googlovih pogojih za varstvo podatkov med upravljavci na strani https://business.safety.google/controllerterms/.

»Cena« je v danem trenutku aktualna cena (ali več cen), ki je navedena na strani https://g.co/maps/pricelist.

»Prepovedano ozemlje« so v danem trenutku aktualne države, navedene na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms/maps-prohibited-territories.

»Projekt« je skupina virov osnovnih storitev za Google Zemljevide, ki jo izbere naročnik, za določeno naročnikovo aplikacijo.

»Prodajni posrednik« je, če je to ustrezno, pooblaščeni nepovezani neodvisni prodajni posrednik, ki naročniku proda ali zagotovi storitve.

»Pogodba prodajnega posrednika« je, če je to ustrezno, ločena neodvisna pogodba med naročnikom in prodajnim posrednikom v zvezi s storitvami.

»Naročilnica prodajnega posrednika« je naročilnica, ki jo skleneta prodajni posrednik in naročnik ob upoštevanju pogodbe prodajnega posrednika.

»Storitve« in »osnovne storitve Google Zemljevidov« so storitve, ki so opisane na strani https://cloud.google.com/maps-platform/terms/maps-services/. Storitve vključujejo programsko opremo in vsebino Google Zemljevidov.

»Pogodba o ravni storitev« ali »SLA« je vsaka v danem trenutku aktualna pogodba o ravni storitev, opisana na strani: https://cloud.google.com/maps-platform/terms/sla/.

»Programska oprema« so vsa prenosljiva orodja, kompleti za razvoj programske opreme ali druga računalniška programska oprema, ki jo zagotovi Google za uporabo v okviru storitev, vključno s posodobitvami.

»Začasno onemogočiti« ali »začasna onemogočitev« je onemogočenje dostopa do ali uporabe storitev oziroma komponent storitev.

»Davki« so vse davčne obveznosti, ki jih uvede vlada (vključno z davki, dajatvami in odtegnjenimi davki), razen tistih, ki temeljijo na Googlovem neto prihodku, neto vrednosti, vrednosti sredstev, vrednosti lastnine ali zaposlitvi.

»Čas veljavnosti« je skladen z opisom v razdelku 10.1 v pogodbi.

»Pravni postopek s tretjo osebo« je vsak uradni pravni postopek, ki ga nepovezana tretja oseba predloži sodišču ali preiskovalni komisiji (vključno z vsemi pritožbenimi postopki).

»Smernice glede blagovne znamke« so v danem trenutku aktualni (a) Googlovi pogoji in določila, opisani tukaj: https://about.google/brand-resource-center/brand-terms/, ter (b) razdelek »Uporaba blagovnih znamk« na strani za dovoljenja »Uporaba storitev Google Zemljevidi, Google Earth in Street View«, kar je opisano na naslovu https://about.google/brand-resource-center/products-and-services/geo-guidelines/#geotrademark.

»Pogoji za URL-je« so naslednji, veljajo pa v tem vrstnem redu, če pride do navzkrižja:

(a) pogoji storitve, specifični za Zemljevide,

(b) pogodba o ravni storitev,

(c) pravilnik o sprejemljivi uporabi,

(d) smernice za storitve tehnične podpore za Zemljevide,

(e) pravna obvestila za Google Zemljevide/Google Earth ter API-je za Google Zemljevide/Google Earth, opisana na strani https://www.google.com/help/legalnotices_maps/, in

(f) dodatni pogoji storitve za Google Zemljevide/Google Earth, opisani na strani https://maps.google.com/help/terms_maps/.

21. Regijski pogoji.

Naročnik se strinja z naslednjimi spremembami pogodbe, če je naročnikov naslov za izstavitev računa v zadevni regiji, kot je opisano spodaj:

Azija-Pacifik – Avstralija

Google Australia Pty Ltd

Nov razdelek 13A je dodan v tej obliki:

13A. Ta razdelek 13A velja samo, če za storitve veljajo zakonska jamstva v skladu z avstralskim zakonom o konkurenci in potrošnikih (Australian Competition and Consumer Act ali ACCA) iz leta 2010. Veljavni zakoni, vključno z zakonom ACCA, lahko v to pogodbo vključijo pravice ter pravna sredstva, ki jih ni mogoče izključiti in ki jih ta pogodba ne izključuje. V meri, kot veljavni zakoni Googlu dovoljujejo omejitev delovanja, je zakonska odgovornost Googla in njegovih podružnic v skladu s temi zakoni omejena na (po Googlovi izbiri) vnovično zagotavljanje storitev ali plačilo stroškov za vnovično zagotavljanje storitev.

Razdelek 15.1(b) (Omejitev obsega odgovornosti) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

15.1(b) Celotna odgovornost posamezne stranke v zvezi s škodo, ki nastane na podlagi pogodbe ali v povezavi z njo, je omejena na (i) stroške, ki jih je naročnik plačal v okviru pogodbe v 12-mesečnem obdobju, preden je dogodek sprožil odgovornost, ali na (ii) 1000 AUD (kar je več).

Razdelek 18.11(c) (Veljavna zakonodaja za vse druge subjekte) je dopolnjen tako, da je na koncu razdelka vstavljeno to besedilo: »ČE VELJAVNA ZAKONODAJA PREPREČUJE RAZREŠITEV SPORA NA KALIFORNIJSKEM SODIŠČU, LAHKO NAROČNIK VLOŽI SPOR NA LOKALNIH SODIŠČIH. ČE VELJAVNA ZAKONODAJA NAROČNIKOVEMU LOKALNEMU SODIŠČU PREPREČUJE UVELJAVITEV KALIFORNIJSKEGA ZAKONA ZA RAZREŠITEV SPORA, BO SPOR UREJALA VELJAVNA LOKALNA ZAKONODAJA V NAROČNIKOVI DRŽAVI, ZVEZNI DRŽAVI ALI NA DRUGEM OBMOČJU BIVANJA.« 

Razdelek 18.14 (Celotna pogodba) je dopolnjen tako, da je na koncu razdelka vstavljeno to besedilo: »Nobeno določilo v tej pogodbi ne izključuje strankine odgovornosti glede predhodnega pisnega ali ustnega napačnega navajanja«.

Azija-Pacifik – Avstralija

Google Australia Pty Ltd

Nov razdelek 13A je dodan v tej obliki:

13A. Ta razdelek 13A velja samo, če za storitve veljajo zakonska jamstva v skladu z avstralskim zakonom o konkurenci in potrošnikih (Australian Competition and Consumer Act ali ACCA) iz leta 2010. Veljavni zakoni, vključno z zakonom ACCA, lahko v to pogodbo vključijo pravice ter pravna sredstva, ki jih ni mogoče izključiti in ki jih ta pogodba ne izključuje. V meri, kot veljavni zakoni Googlu dovoljujejo omejitev delovanja, je zakonska odgovornost Googla in njegovih podružnic v skladu s temi zakoni omejena na (po Googlovi izbiri) vnovično zagotavljanje storitev ali plačilo stroškov za vnovično zagotavljanje storitev.

Razdelek 15.1(b) (Omejitev obsega odgovornosti) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

15.1(b) Celotna odgovornost posamezne stranke v zvezi s škodo, ki nastane na podlagi pogodbe ali v povezavi z njo, je omejena na (i) stroške, ki jih je naročnik plačal v okviru pogodbe v 12-mesečnem obdobju, preden je dogodek sprožil odgovornost, ali na (ii) 1000 AUD (kar je več).

Razdelek 18.11(c) (Veljavna zakonodaja za vse druge subjekte) je dopolnjen tako, da je na koncu razdelka vstavljeno to besedilo: »ČE VELJAVNA ZAKONODAJA PREPREČUJE RAZREŠITEV SPORA NA KALIFORNIJSKEM SODIŠČU, LAHKO NAROČNIK VLOŽI SPOR NA LOKALNIH SODIŠČIH. ČE VELJAVNA ZAKONODAJA NAROČNIKOVEMU LOKALNEMU SODIŠČU PREPREČUJE UVELJAVITEV KALIFORNIJSKEGA ZAKONA ZA RAZREŠITEV SPORA, BO SPOR UREJALA VELJAVNA LOKALNA ZAKONODAJA V NAROČNIKOVI DRŽAVI, ZVEZNI DRŽAVI ALI NA DRUGEM OBMOČJU BIVANJA.« 

Razdelek 18.14 (Celotna pogodba) je dopolnjen tako, da je na koncu razdelka vstavljeno to besedilo: »Nobeno določilo v tej pogodbi ne izključuje strankine odgovornosti glede predhodnega pisnega ali ustnega napačnega navajanja«.

Azija-Pacifik – Indonezija

PT Google Cloud Indonesia

Naslednje besedilo je dodano kot razdelek 10.7 (Opustitev za prenehanje):

10.7 Opustitev za prenehanje. Stranki se strinjata, da bosta opustili uveljavljanje vseh določil v okviru veljavne zakonodaje v obsegu, ki se zahteva pri odločitvi sodišča ali naloga za prenehanje te pogodbe.

2. Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je izbrisan in zamenjan z naslednjim besedilom:

18.11 Veljavna zakonodaja.

(a) Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je do spora prišlo. Če spora ne rešita v 30 dneh, ga je treba razrešiti z arbitražo pri mednarodnem centru za reševanje sporov ameriškega arbitražnega združenja (International Centre for Dispute Resolution združenja American Arbitration Association), in sicer skladno s pravili za skrajšani komercialni postopek združenja, ki so v veljavi na datum pogodbe (»pravila«).

(b) Pogodbeni stranki skupaj izbereta enega arbitra. Arbitražni postopek bo potekal v angleškem jeziku v okraju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah.

(c) Vsaka stranka se lahko obrne na katero koli pristojno sodišče za izdajo sodne prepovedi, potrebne za zaščito njenih pravic, dokler arbitraža ni zaključena. Arbiter lahko zahteva prepoved ali pravično nadomestilo skladno s pravnimi sredstvi in omejitvami, določenimi v pogodbi.

(d) V skladu z zahtevami glede zaupnosti v razdelku 18.11(f) lahko katera koli stranka vloži zahtevek na katerem koli pristojnem sodišču za izdajo kakršnega koli naloga, ki je potreben za zaščito pravic ali lastnine zadevne stranke. Ta zahtevek se ne bo obravnaval kot kršitev ali opustitev tega veljavnega zakona in razdelka o arbitraži ter ne bo vplival na možnosti arbitra, vključno z možnostjo pregleda sodniške odločitve. Stranki določata, da so sodišča v okrožju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah pristojna za odobritev katerega koli naloga v skladu s tem razdelkom 18.11(d).

(e) Arbitražna odločba bo dokončna in zavezujoča za obe stranki, njena izvedba pa je lahko predstavljena na katerem koli pristojnem sodišču, vključno s sodišči, pristojnimi za katero koli stranko oziroma njeno lastnino.

(f) Vsak arbitražni postopek, izveden skladno s tem razdelkom, bo obravnavan kot zaupni podatki v okviru razdelka o zaupnosti v tej pogodbi, vključno z (i) obstojem, (ii) vsemi informacijami, razkritimi med postopkom, in (iii) vsemi ustnimi komunikacijami ali dokumenti, povezanimi z arbitražnimi postopki. Stranki lahko tudi razkrijeta informacije, opisane v tem razdelku 18.11(f), pristojnemu sodišču, če je to potrebno pri vložitvi naloga v skladu z razdelkom 18.11(d) ali izvršitvi arbitražne odločitve, vendar morata zahtevati, da se ti sodni postopki izvedejo za zaprtimi vrati (zasebno).

(g) Stranki bosta skladno s pravili poravnali stroške arbitra, stroške in nadomestila za strokovnjake, ki jih je imenoval arbiter, in administrativne stroške arbitražnega središča. V svoji končni odločitvi bo arbiter določil obveznost nasprotne stranke, da povrne znesek, ki ga je zmagujoča stranka plačala vnaprej za te stroške.

(h) Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, ne glede na arbitrovo končno odločitev v zvezi s sporom.

(i) Stranki se strinjata, da arbitrom ni treba sprejeti odločitve v določenem časovnem obdobju.

3. Razdelek 18.16 (Jeziki v navzkrižju) je izbrisan in zamenjan z naslednjim besedilom:

18.16 Jeziki v navzkrižju. Ta pogodba je napisana v indonezijskem ter angleškem jeziku in obe različici sta enakovredno pristni. Če pride do neskladnosti med indonezijsko ter angleško različico ali različnih interpretacij teh dveh različic, se stranki strinjata z dopolnitvijo indonezijske različice tako, da bo zadevni del indonezijske različice skladen z zadevnim delom angleške različice.

Azija-Pacifik – Indonezija

PT Google Cloud Indonesia

Naslednje besedilo je dodano kot razdelek 10.7 (Opustitev za prenehanje):

10.7 Opustitev za prenehanje. Stranki se strinjata, da bosta opustili uveljavljanje vseh določil v okviru veljavne zakonodaje v obsegu, ki se zahteva pri odločitvi sodišča ali naloga za prenehanje te pogodbe.

2. Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je izbrisan in zamenjan z naslednjim besedilom:

18.11 Veljavna zakonodaja.

(a) Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je do spora prišlo. Če spora ne rešita v 30 dneh, ga je treba razrešiti z arbitražo pri mednarodnem centru za reševanje sporov ameriškega arbitražnega združenja (International Centre for Dispute Resolution združenja American Arbitration Association), in sicer skladno s pravili za skrajšani komercialni postopek združenja, ki so v veljavi na datum pogodbe (»pravila«).

(b) Pogodbeni stranki skupaj izbereta enega arbitra. Arbitražni postopek bo potekal v angleškem jeziku v okraju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah.

(c) Vsaka stranka se lahko obrne na katero koli pristojno sodišče za izdajo sodne prepovedi, potrebne za zaščito njenih pravic, dokler arbitraža ni zaključena. Arbiter lahko zahteva prepoved ali pravično nadomestilo skladno s pravnimi sredstvi in omejitvami, določenimi v pogodbi.

(d) V skladu z zahtevami glede zaupnosti v razdelku 18.11(f) lahko katera koli stranka vloži zahtevek na katerem koli pristojnem sodišču za izdajo kakršnega koli naloga, ki je potreben za zaščito pravic ali lastnine zadevne stranke. Ta zahtevek se ne bo obravnaval kot kršitev ali opustitev tega veljavnega zakona in razdelka o arbitraži ter ne bo vplival na možnosti arbitra, vključno z možnostjo pregleda sodniške odločitve. Stranki določata, da so sodišča v okrožju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah pristojna za odobritev katerega koli naloga v skladu s tem razdelkom 18.11(d).

(e) Arbitražna odločba bo dokončna in zavezujoča za obe stranki, njena izvedba pa je lahko predstavljena na katerem koli pristojnem sodišču, vključno s sodišči, pristojnimi za katero koli stranko oziroma njeno lastnino.

(f) Vsak arbitražni postopek, izveden skladno s tem razdelkom, bo obravnavan kot zaupni podatki v okviru razdelka o zaupnosti v tej pogodbi, vključno z (i) obstojem, (ii) vsemi informacijami, razkritimi med postopkom, in (iii) vsemi ustnimi komunikacijami ali dokumenti, povezanimi z arbitražnimi postopki. Stranki lahko tudi razkrijeta informacije, opisane v tem razdelku 18.11(f), pristojnemu sodišču, če je to potrebno pri vložitvi naloga v skladu z razdelkom 18.11(d) ali izvršitvi arbitražne odločitve, vendar morata zahtevati, da se ti sodni postopki izvedejo za zaprtimi vrati (zasebno).

(g) Stranki bosta skladno s pravili poravnali stroške arbitra, stroške in nadomestila za strokovnjake, ki jih je imenoval arbiter, in administrativne stroške arbitražnega središča. V svoji končni odločitvi bo arbiter določil obveznost nasprotne stranke, da povrne znesek, ki ga je zmagujoča stranka plačala vnaprej za te stroške.

(h) Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, ne glede na arbitrovo končno odločitev v zvezi s sporom.

(i) Stranki se strinjata, da arbitrom ni treba sprejeti odločitve v določenem časovnem obdobju.

3. Razdelek 18.16 (Jeziki v navzkrižju) je izbrisan in zamenjan z naslednjim besedilom:

18.16 Jeziki v navzkrižju. Ta pogodba je napisana v indonezijskem ter angleškem jeziku in obe različici sta enakovredno pristni. Če pride do neskladnosti med indonezijsko ter angleško različico ali različnih interpretacij teh dveh različic, se stranki strinjata z dopolnitvijo indonezijske različice tako, da bo zadevni del indonezijske različice skladen z zadevnim delom angleške različice.

Azija-Pacifik – Indija

Google Cloud India Private Limited

Podjetje Google Asia Pacific Pte. Ltd. (»GAP«) je imenovalo podjetje Google Cloud India Private Limited za neizključnega prodajnega posrednika storitev (kot je določeno spodaj) v Indiji. V izogib kakršnim koli dvomom: v tej pogodbi se oba subjekta imenujeta »Google«. Ko se določila nanašajo na Google v zvezi s prodajo ali pravicami ter obveznostmi (vključno z vsemi pogoji, ki se nanašajo na izdajo računa za prodajo storitev, kreditni limit, prenehanje te pogodbe itd.), »Google« pomeni Google Cloud India Private Limited in ko se v tej pogodbi določila nanašajo na »Google« kot ponudnika storitev ali pravic ter dolžnosti, »Google« pomeni »GAP«.

Google Cloud India Private Limited lahko izda naročilnice, ki se sklicujejo na to pogodbo, vendar bo naročilnica ustvarila ločeno pogodbo med podjetjem Google Cloud India Private Limited in naročnikom, ki bo vključevala vse pogoje iz te pogodbe. V skladu s to pogodbo velja, da če Google Cloud India Private Limited kupi storitve od podjetja GAP za nadaljnjo prodajo naročniku, bo podjetje GAP izpolnilo vse obveznosti glede zagotavljanja teh storitev v skladu s to pogodbo in posledično podjetje Google Cloud India Private Limited ne bo imelo nobene obveznosti v zvezi z izvajanjem storitev.

Razdelek 2 (Plačilni pogoji) je zamenjan z naslednjim besedilom:

2. Plačilni pogoji.

2.1 Plačilo

(a) Google bo naročniku izdal račun za stroške. Račune je treba plačati v 60 dneh od datuma računa (če ni drugače navedeno na naročilnici) in se po tem datumu obravnavajo kot zapadli. Vsa plačila je treba izvesti v valuti, navedeni na računu. Plačila prek bančnih nakazil morajo vključevati podatke o banki, ki so opisani na računu.

2.2 Davki

(a) Ob upoštevanju prodaje storitev se naročnik strinja, da bo Googlu plačal stroške in vse veljavne davke. Če je zaračunavanje ali plačilo davkov Googlova obveznost, bodo davki zaračunani naročniku skupaj s stroški prodaje storitev, razen v primeru, ko naročnik Googlu pravočasno predloži veljavno potrdilo glede davčne oprostitve, ki ga je odobril ustrezen davčni organ.

(b) Če to zahteva veljavna zakonodaja, bo naročnik Googlu zagotovil zadevne davčne identifikacijske podatke (identifikacijsko številko za davek na blago in storitve (»GSTIN«), lokacijo, kjer bo naročnik prejel storitve, davčni status itd.), ki jih Google morda potrebuje za zagotavljanje skladnosti z veljavnimi davčnimi predpisi v Indiji. Naročnik potrjuje, da so vsi navedeni podatki (kot so številka GSTIN, lokacija, kjer bo naročnik prejel storitve, davčni status itd.) pravilni. Navedeni naslov in številka GSTIN veljata za lokacijo, kjer bo naročnik prejel storitve. Naročnik bo odgovoren za plačilo (ali povračilo Googlu) vseh davkov, obresti ali kazni, ki bodo posledica kakršne koli napačne navedbe s strani naročnika.

(c) Če je naročnik zakonsko obvezan odtegniti kakršen koli znesek za dohodnino pri plačilih Googlu za prodajo storitev, mora naročnik Googlu pravočasno posredovati potrdilo o davčnem odtegljaju ali drugo ustrezno dokumentacijo ter zagotoviti skladnost z veljavnimi davčnimi zakoni v Indiji, da bo lahko Google prevzel dobroimetje za davčni odtegljaj in zagotovil podporo, ki bo morda potrebna v tem primeru.

2.3 Ugovori na račune

(a) Naročnik mora vse morebitne ugovore na račune poslati na [email protected] pred rokom plačila. Če stranki ugotovita, da so bili stroški nepravilno zaračunani, bo Google izdal dobropis v znesku, ki je enak potrjenemu znesku.

2.4 Zamujena plačila, začasno onemogočenje.

 Za zamujena plačila (to ne vključuje zneskov ugovorov, ki so bili v dobri veri poslani pred rokom plačila) se lahko uveljavijo obresti z 1,5-odstotno stopnjo na mesec (ali najvišjo stopnjo, ki jo dovoljuje zakonodaja, če je nižja) od roka plačila do datuma, ko je bil znesek v celoti plačan. Naročnik bo odgovoren za vse razumne stroške (vključno z odvetniškimi honorarji), ki jih je Google imel pri izterjavi takih zamujenih plačil. Velja tudi, da lahko Google v primeru prekoračenega roka za plačilo zamujenega zneska začasno onemogoči storitve.

2.5 Številka naročilnice se ne zahteva

Naročnik mora plačati vse veljavne stroške, pri čemer Google ni dolžan zagotoviti številke naročilnice na fakturi (ali kako drugače).

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom:

18.11 Veljavna zakonodaja

Vse zahtevke, ki izhajajo iz te pogodbe oziroma v povezavi z njo, bo urejala zakonodaja Indije (to ne vključuje pravil kolizije zakonov za zadevno zvezno državo), reševali pa se bodo izključno na sodiščih v New Delhiju. Stranki se strinjata z izključno pristojnostjo teh sodišč. Ne glede na zgoraj navedeno naročnik lahko (in tudi bo) vse zahtevke, ki se nanašajo na Google v skladu s to pogodbo, poda za podjetje Google Cloud India Private Limited.

Definicija izraza »Cene« v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom:

»Cene« so v danem trenutku aktualne cene, ki so navedene na strani https://g.co/maps/pricelist-india za primerne račune.

Definicija izraza »Davki« v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom:

»Davki« so vsi davki, ki jih določa veljavna zakonodaja, med drugim vključno z vsemi dajatvami ali davki (ki niso dohodnina od prihodka), vključno s posrednimi davki, kot so davek na blago in storitve (»GST«) ali davki, povezani z nakupom storitev.

Azija-Pacifik – Indija

Google Cloud India Private Limited

Podjetje Google Asia Pacific Pte. Ltd. (»GAP«) je imenovalo podjetje Google Cloud India Private Limited za neizključnega prodajnega posrednika storitev (kot je določeno spodaj) v Indiji. V izogib kakršnim koli dvomom: v tej pogodbi se oba subjekta imenujeta »Google«. Ko se določila nanašajo na Google v zvezi s prodajo ali pravicami ter obveznostmi (vključno z vsemi pogoji, ki se nanašajo na izdajo računa za prodajo storitev, kreditni limit, prenehanje te pogodbe itd.), »Google« pomeni Google Cloud India Private Limited in ko se v tej pogodbi določila nanašajo na »Google« kot ponudnika storitev ali pravic ter dolžnosti, »Google« pomeni »GAP«.

Google Cloud India Private Limited lahko izda naročilnice, ki se sklicujejo na to pogodbo, vendar bo naročilnica ustvarila ločeno pogodbo med podjetjem Google Cloud India Private Limited in naročnikom, ki bo vključevala vse pogoje iz te pogodbe. V skladu s to pogodbo velja, da če Google Cloud India Private Limited kupi storitve od podjetja GAP za nadaljnjo prodajo naročniku, bo podjetje GAP izpolnilo vse obveznosti glede zagotavljanja teh storitev v skladu s to pogodbo in posledično podjetje Google Cloud India Private Limited ne bo imelo nobene obveznosti v zvezi z izvajanjem storitev.

Razdelek 2 (Plačilni pogoji) je zamenjan z naslednjim besedilom:

2. Plačilni pogoji.

2.1 Plačilo

(a) Google bo naročniku izdal račun za stroške. Račune je treba plačati v 60 dneh od datuma računa (če ni drugače navedeno na naročilnici) in se po tem datumu obravnavajo kot zapadli. Vsa plačila je treba izvesti v valuti, navedeni na računu. Plačila prek bančnih nakazil morajo vključevati podatke o banki, ki so opisani na računu.

2.2 Davki

(a) Ob upoštevanju prodaje storitev se naročnik strinja, da bo Googlu plačal stroške in vse veljavne davke. Če je zaračunavanje ali plačilo davkov Googlova obveznost, bodo davki zaračunani naročniku skupaj s stroški prodaje storitev, razen v primeru, ko naročnik Googlu pravočasno predloži veljavno potrdilo glede davčne oprostitve, ki ga je odobril ustrezen davčni organ.

(b) Če to zahteva veljavna zakonodaja, bo naročnik Googlu zagotovil zadevne davčne identifikacijske podatke (identifikacijsko številko za davek na blago in storitve (»GSTIN«), lokacijo, kjer bo naročnik prejel storitve, davčni status itd.), ki jih Google morda potrebuje za zagotavljanje skladnosti z veljavnimi davčnimi predpisi v Indiji. Naročnik potrjuje, da so vsi navedeni podatki (kot so številka GSTIN, lokacija, kjer bo naročnik prejel storitve, davčni status itd.) pravilni. Navedeni naslov in številka GSTIN veljata za lokacijo, kjer bo naročnik prejel storitve. Naročnik bo odgovoren za plačilo (ali povračilo Googlu) vseh davkov, obresti ali kazni, ki bodo posledica kakršne koli napačne navedbe s strani naročnika.

(c) Če je naročnik zakonsko obvezan odtegniti kakršen koli znesek za dohodnino pri plačilih Googlu za prodajo storitev, mora naročnik Googlu pravočasno posredovati potrdilo o davčnem odtegljaju ali drugo ustrezno dokumentacijo ter zagotoviti skladnost z veljavnimi davčnimi zakoni v Indiji, da bo lahko Google prevzel dobroimetje za davčni odtegljaj in zagotovil podporo, ki bo morda potrebna v tem primeru.

2.3 Ugovori na račune

(a) Naročnik mora vse morebitne ugovore na račune poslati na [email protected] pred rokom plačila. Če stranki ugotovita, da so bili stroški nepravilno zaračunani, bo Google izdal dobropis v znesku, ki je enak potrjenemu znesku.

2.4 Zamujena plačila, začasno onemogočenje.

 Za zamujena plačila (to ne vključuje zneskov ugovorov, ki so bili v dobri veri poslani pred rokom plačila) se lahko uveljavijo obresti z 1,5-odstotno stopnjo na mesec (ali najvišjo stopnjo, ki jo dovoljuje zakonodaja, če je nižja) od roka plačila do datuma, ko je bil znesek v celoti plačan. Naročnik bo odgovoren za vse razumne stroške (vključno z odvetniškimi honorarji), ki jih je Google imel pri izterjavi takih zamujenih plačil. Velja tudi, da lahko Google v primeru prekoračenega roka za plačilo zamujenega zneska začasno onemogoči storitve.

2.5 Številka naročilnice se ne zahteva

Naročnik mora plačati vse veljavne stroške, pri čemer Google ni dolžan zagotoviti številke naročilnice na fakturi (ali kako drugače).

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom:

18.11 Veljavna zakonodaja

Vse zahtevke, ki izhajajo iz te pogodbe oziroma v povezavi z njo, bo urejala zakonodaja Indije (to ne vključuje pravil kolizije zakonov za zadevno zvezno državo), reševali pa se bodo izključno na sodiščih v New Delhiju. Stranki se strinjata z izključno pristojnostjo teh sodišč. Ne glede na zgoraj navedeno naročnik lahko (in tudi bo) vse zahtevke, ki se nanašajo na Google v skladu s to pogodbo, poda za podjetje Google Cloud India Private Limited.

Definicija izraza »Cene« v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom:

»Cene« so v danem trenutku aktualne cene, ki so navedene na strani https://g.co/maps/pricelist-india za primerne račune.

Definicija izraza »Davki« v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom:

»Davki« so vsi davki, ki jih določa veljavna zakonodaja, med drugim vključno z vsemi dajatvami ali davki (ki niso dohodnina od prihodka), vključno s posrednimi davki, kot so davek na blago in storitve (»GST«) ali davki, povezani z nakupom storitev.

Latinska Amerika (brez Mehike in Brazilije)

Google LLC

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

Veljavna zakonodaja, arbitraža.

(a) Veljavna zakonodaja. To pogodbo urejajo zakoni zvezne države Kalifornija v Združenih državah, brez pravil kolizije zakonov. 

(b) Arbitraža. 

(i) Definicije. »Spor« je vsak pogodbeni ali nepogodbeni spor v zvezi s to pogodbo, vključno z njenim ustvarjanjem, veljavnostjo, vsebino, interpretacijo, izvajanjem ali ukinitvijo.

(ii) Reševanje. Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je stranka prejela prvo obvestilo glede spora skladno z razdelkom 18.1 (Obvestila). Če stranki ne uspeta razrešiti spora v tem 30-dnevnem obdobju, lahko katera koli od strank posreduje spor v arbitražni postopek skladno z razdelkom 18.11 (b) (iii) (Arbitraža) spodaj. 

(iii) Arbitraža. Stranki bosta vse morebitne spore posredovali v postopek končne, zavezujoče arbitraže skladno s pravili, ki jih določa mednarodni center za reševanje sporov ameriškega arbitražnega združenja (International Centre for Dispute Resolution združenja American Arbitration Association), in skladno s pravili za skrajšani komercialni postopek združenja (»pravila«). Arbitražni postopek bo vodil en arbiter v angleškem jeziku v okraju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah, kjer bo tudi sedež arbitraže. 

(iv) Zaupnost. Arbitraža spada med zaupne podatke (vključno z obstojem arbitraže in vsemi ustnimi ter pisnimi informacijami, povezanimi z njo). Vseeno pa lahko stranki pristojnemu sodišču razkrijeta informacije, ki so potrebne za sprejem odločitve na podlagi arbitraže, vendar samo v primeru, če se pri sodnih postopkih zagotovi zaupnost teh gradiv. 

(v) Nadomestilo, ki ni v denarni vrednosti. Arbiter lahko svojo razsodbo poda samo na podlagi zakonodaje, in ne na podlagi pravičnosti. 

(vi) Stroški. Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, ne glede na arbitrovo končno odločitev v zvezi s sporom.

Latinska Amerika (brez Mehike in Brazilije)

Google LLC

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

Veljavna zakonodaja, arbitraža.

(a) Veljavna zakonodaja. To pogodbo urejajo zakoni zvezne države Kalifornija v Združenih državah, brez pravil kolizije zakonov. 

(b) Arbitraža. 

(i) Definicije. »Spor« je vsak pogodbeni ali nepogodbeni spor v zvezi s to pogodbo, vključno z njenim ustvarjanjem, veljavnostjo, vsebino, interpretacijo, izvajanjem ali ukinitvijo.

(ii) Reševanje. Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je stranka prejela prvo obvestilo glede spora skladno z razdelkom 18.1 (Obvestila). Če stranki ne uspeta razrešiti spora v tem 30-dnevnem obdobju, lahko katera koli od strank posreduje spor v arbitražni postopek skladno z razdelkom 18.11 (b) (iii) (Arbitraža) spodaj. 

(iii) Arbitraža. Stranki bosta vse morebitne spore posredovali v postopek končne, zavezujoče arbitraže skladno s pravili, ki jih določa mednarodni center za reševanje sporov ameriškega arbitražnega združenja (International Centre for Dispute Resolution združenja American Arbitration Association), in skladno s pravili za skrajšani komercialni postopek združenja (»pravila«). Arbitražni postopek bo vodil en arbiter v angleškem jeziku v okraju Santa Clara v Kaliforniji v Združenih državah, kjer bo tudi sedež arbitraže. 

(iv) Zaupnost. Arbitraža spada med zaupne podatke (vključno z obstojem arbitraže in vsemi ustnimi ter pisnimi informacijami, povezanimi z njo). Vseeno pa lahko stranki pristojnemu sodišču razkrijeta informacije, ki so potrebne za sprejem odločitve na podlagi arbitraže, vendar samo v primeru, če se pri sodnih postopkih zagotovi zaupnost teh gradiv. 

(v) Nadomestilo, ki ni v denarni vrednosti. Arbiter lahko svojo razsodbo poda samo na podlagi zakonodaje, in ne na podlagi pravičnosti. 

(vi) Stroški. Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, ne glede na arbitrovo končno odločitev v zvezi s sporom.


Latinska Amerika – Mehika


Google Cloud México, S. de R.L. de C.V.

Razdelek 2.3 (Davki) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

2.3 Davki. Naročnik je odgovoren za plačilo vseh davkov. Če je zaračunavanje ali plačilo davkov Googlova obveznost, bodo davki zaračunani naročniku, razen če ta Googlu pravočasno zagotovi veljavno potrdilo o oprostitvi davka s pooblastilom ustreznega davčnega organa. Če je naročnik zakonsko obvezan odtegniti kakršen koli davek pri plačilih Googlu, mora naročnik Googlu posredovati uradno potrdilo o plačanih davkih ali drugo ustrezno dokumentacijo, s katero bo utemeljil tak odtegljaj. Google bo pravočasno zagotovil običajno davčno dokumentacijo, ki jo upravičeno zahteva naročnik, in obratno.

Razdelek 3.2.1 (Splošne omejitve) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

3.2.1 Splošne omejitve. Naročnik ne bo: (a) kopiral, spremenil, ustvaril izpeljanega dela, izvajal obratnega inženirstva, povratno prevedel, prevedel, razstavil ali kakor koli drugače poskušal delno ali v celoti pridobiti izvorne kode (razen v primeru, ko tako omejitev izrecno prepoveduje veljavna zakonodaja), (b) prodal, nadalje prodal, podlicenciral, prenesel ali distribuiral storitev ali (c) dostopal do ali uporabil storitev: (i) za dejavnosti z visokim tveganjem, (ii) na način, katerega namen je izogibanje ustvarjanju stroškov, (iii) za gradiva ali dejavnosti, za katere veljajo predpisi ZDA o mednarodni trgovini z orožjem (International Traffic in Arms Regulations ali ITAR), ki jih ureja Ministrstvo za zunanje zadeve Združenih držav, ali kateri koli drug veljaven zakon, ki ureja promet z orožjem, (iv) na način, ki krši ali povzroči kršitev zakonov glede nadzora izvoza, ali (v) za prenos, shranjevanje ali obdelavo zdravstvenih informacij, za katere veljajo uredbe ameriškega zakona HIPAA, skladno z vsemi veljavnimi zakoni o varstvu zasebnosti.

Podrazdelek (b) razdelka 15.1 (Omejene odgovornosti) je spremenjen z naslednjim besedilom: 

(b) V obsegu, kot ga dovoljuje veljavna zakonodaja, je skupna celotna odgovornost posamezne stranke v zvezi s škodo, ki nastane zaradi pogodbe ali v povezavi z njo, omejena na stroške, ki jih je naročnik plačal v 12-mesečnem obdobju, preden je dogodek sprožil odgovornost.

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

(a) Veljavna zakonodaja. To pogodbo urejajo mehiški zakoni, kar ne vključuje pravil za izbiro zakonodaje.

(b) Arbitraža

(i) Definicije. »Spor« je vsak pogodbeni ali nepogodbeni spor v zvezi s to pogodbo, vključno z njenim ustvarjanjem, veljavnostjo, vsebino, interpretacijo, izvajanjem ali ukinitvijo.

(ii) Reševanje. Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je stranka prejela prvo obvestilo glede spora skladno z razdelkom 18.1 (Obvestila). Če stranki ne uspeta razrešiti spora v tem 30-dnevnem obdobju, lahko katera koli od strank posreduje spor v arbitražni postopek skladno z razdelkom 18.11 (b) (iii) (Arbitraža).

(iii) Arbitraža. Razen v primeru, ko to prepoveduje veljavna zakonodaja, bosta stranki vse spore posredovali v postopek končne, zavezujoče arbitraže skladno s pravili za arbitražo državne trgovinske zbornice Mexica, ki veljajo na datum začetka veljavnosti te pogodbe (»pravila«). Arbitražo bo v španščini izvedel en arbiter, ki sta ga izbrali obe stranki, in sicer v Mexicu v Mehiki, kjer bo tudi sedež arbitraže.

(iv) Zaupnost. Arbitraža spada med zaupne podatke (vključno z obstojem arbitraže in vsemi ustnimi ter pisnimi informacijami, povezanimi z njo). Vseeno pa lahko stranki pristojnemu sodišču razkrijeta informacije, ki so potrebne za (a) pridobitev pomoči pristojnih sodišč pred ali med arbitražnim postopkom, ali (b) sprejem odločitve na podlagi arbitraže, vendar samo v primeru, če se pri sodnih postopkih zagotovi zaupnost teh gradiv.

(v) Nadomestilo, ki ni v denarni vrednosti. Arbiter lahko svojo razsodbo poda samo na podlagi zakonodaje, in ne na podlagi pravičnosti, in ne sme določiti nadomestila, ki ni v denarni vrednosti.

(vi) Stroški. Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, arbitrova končna odločitev pa ne sme vključevati nobene razsodbe v zvezi s tem.

Definicija davkov v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom: 

20. Definicije.

»Davki« so vse davčne obveznosti, ki jih uvede vlada (vključno z davki, dajatvami in odtegnjenimi davki), razen tistih, ki temeljijo na neto prihodku, neto vrednosti, vrednosti sredstev, vrednosti lastnine ali zaposlitvi.

Latinska Amerika – Mehika


Google Cloud México, S. de R.L. de C.V.

Razdelek 2.3 (Davki) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

2.3 Davki. Naročnik je odgovoren za plačilo vseh davkov. Če je zaračunavanje ali plačilo davkov Googlova obveznost, bodo davki zaračunani naročniku, razen če ta Googlu pravočasno zagotovi veljavno potrdilo o oprostitvi davka s pooblastilom ustreznega davčnega organa. Če je naročnik zakonsko obvezan odtegniti kakršen koli davek pri plačilih Googlu, mora naročnik Googlu posredovati uradno potrdilo o plačanih davkih ali drugo ustrezno dokumentacijo, s katero bo utemeljil tak odtegljaj. Google bo pravočasno zagotovil običajno davčno dokumentacijo, ki jo upravičeno zahteva naročnik, in obratno.

Razdelek 3.2.1 (Splošne omejitve) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

3.2.1 Splošne omejitve. Naročnik ne bo: (a) kopiral, spremenil, ustvaril izpeljanega dela, izvajal obratnega inženirstva, povratno prevedel, prevedel, razstavil ali kakor koli drugače poskušal delno ali v celoti pridobiti izvorne kode (razen v primeru, ko tako omejitev izrecno prepoveduje veljavna zakonodaja), (b) prodal, nadalje prodal, podlicenciral, prenesel ali distribuiral storitev ali (c) dostopal do ali uporabil storitev: (i) za dejavnosti z visokim tveganjem, (ii) na način, katerega namen je izogibanje ustvarjanju stroškov, (iii) za gradiva ali dejavnosti, za katere veljajo predpisi ZDA o mednarodni trgovini z orožjem (International Traffic in Arms Regulations ali ITAR), ki jih ureja Ministrstvo za zunanje zadeve Združenih držav, ali kateri koli drug veljaven zakon, ki ureja promet z orožjem, (iv) na način, ki krši ali povzroči kršitev zakonov glede nadzora izvoza, ali (v) za prenos, shranjevanje ali obdelavo zdravstvenih informacij, za katere veljajo uredbe ameriškega zakona HIPAA, skladno z vsemi veljavnimi zakoni o varstvu zasebnosti.

Podrazdelek (b) razdelka 15.1 (Omejene odgovornosti) je spremenjen z naslednjim besedilom: 

(b) V obsegu, kot ga dovoljuje veljavna zakonodaja, je skupna celotna odgovornost posamezne stranke v zvezi s škodo, ki nastane zaradi pogodbe ali v povezavi z njo, omejena na stroške, ki jih je naročnik plačal v 12-mesečnem obdobju, preden je dogodek sprožil odgovornost.

Razdelek 18.11 (Veljavna zakonodaja) je zamenjan z naslednjim besedilom: 

(a) Veljavna zakonodaja. To pogodbo urejajo mehiški zakoni, kar ne vključuje pravil za izbiro zakonodaje.

(b) Arbitraža

(i) Definicije. »Spor« je vsak pogodbeni ali nepogodbeni spor v zvezi s to pogodbo, vključno z njenim ustvarjanjem, veljavnostjo, vsebino, interpretacijo, izvajanjem ali ukinitvijo.

(ii) Reševanje. Stranki se bosta v dobri veri potrudili rešiti spor v 30 dneh od datuma, ko je stranka prejela prvo obvestilo glede spora skladno z razdelkom 18.1 (Obvestila). Če stranki ne uspeta razrešiti spora v tem 30-dnevnem obdobju, lahko katera koli od strank posreduje spor v arbitražni postopek skladno z razdelkom 18.11 (b) (iii) (Arbitraža).

(iii) Arbitraža. Razen v primeru, ko to prepoveduje veljavna zakonodaja, bosta stranki vse spore posredovali v postopek končne, zavezujoče arbitraže skladno s pravili za arbitražo državne trgovinske zbornice Mexica, ki veljajo na datum začetka veljavnosti te pogodbe (»pravila«). Arbitražo bo v španščini izvedel en arbiter, ki sta ga izbrali obe stranki, in sicer v Mexicu v Mehiki, kjer bo tudi sedež arbitraže.

(iv) Zaupnost. Arbitraža spada med zaupne podatke (vključno z obstojem arbitraže in vsemi ustnimi ter pisnimi informacijami, povezanimi z njo). Vseeno pa lahko stranki pristojnemu sodišču razkrijeta informacije, ki so potrebne za (a) pridobitev pomoči pristojnih sodišč pred ali med arbitražnim postopkom, ali (b) sprejem odločitve na podlagi arbitraže, vendar samo v primeru, če se pri sodnih postopkih zagotovi zaupnost teh gradiv.

(v) Nadomestilo, ki ni v denarni vrednosti. Arbiter lahko svojo razsodbo poda samo na podlagi zakonodaje, in ne na podlagi pravičnosti, in ne sme določiti nadomestila, ki ni v denarni vrednosti.

(vi) Stroški. Vsaka stranka bo odgovorna za plačilo stroškov ter nadomestil za svoje odvetnike in strokovnjake, arbitrova končna odločitev pa ne sme vključevati nobene razsodbe v zvezi s tem.

Definicija davkov v razdelku 20 (Definicije) je zamenjana z naslednjim besedilom: 

20. Definicije.

»Davki« so vse davčne obveznosti, ki jih uvede vlada (vključno z davki, dajatvami in odtegnjenimi davki), razen tistih, ki temeljijo na neto prihodku, neto vrednosti, vrednosti sredstev, vrednosti lastnine ali zaposlitvi.

Zadnja sprememba 3. marec 2025


Google Cloud